You and I Both – Jason Mraz

Como cantar a música You and I Both – Jason Mraz

Ouça a Versão Original You and I Both – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uóz êt iú ru spôuk zâ uârds Was it you who spoke the words Foi você quem falou
2 zét sêngs ûd répen bât nat t’u mi That things would happen but not to me Como as coisas aconteceriam, menos pra mim?
3 ou sêngs ar gona répen nétchârâli Oh things are gonna happen naturally Oh, as coisas vão acontecer naturalmente
4 ou t’eikên iór âdvais aim lûkên on zâ braitsaid Oh taking your advice I’m looking on the bright side E seguindo seu conselho, estou olhando pelo lado bom
5 end bélanssen zâ rôl sêng And balancing the whole thing E balanceando a coisa toda
6 t ófen t’aimzôuz uârds guét t’engâld âp ênlains But often times those words get tangled up in lines Mas muitas vezes aquelas palavras se perderam nas linhas
7 end zâ brait laits tchârns t’u nait And the bright lights turns to night E as luzes tão claras se transformaram em noite
8 ânt’êl zâ don êt brêngs Until the dawn it brings Até que o amanhecer traga
9 ânâzâr dei t’u sêng âbaut zâ médjêk Another day to sing about the magic Um outro dia para cantar sobre a mágica
10 zét uóz iú end mi That was you and me Que era você e eu
11 kóz iú end ai bôus lóvd ‘Cause you and I both loved Porque eu e você amamos
12 t iú end ai spôuk óv What you and I spoke of O que você e eu falamos sobre
13 end ózârz djâst ríd óv And others just read of E outros apenas leram sobre
14 ózârz ounli ríd óv zâ lóv, ou zâ lóv zét ai lóv Others only read of the love, oh the love that I love Amor sobre o amor que eu amo
15 si aim ól âbaut zêm uârds See I’m all about them words Veja, eu estou acima de tudo o que disserem
16 ôuvâr nâmbârz, anênkambârd nâmbârd uârds Over numbers, unencumbered numbered words Acima de números, incontáveis enumeráveis palavras
17 randrâds óv pêidjes, pêidjes, pêidjes fórrds Hundreds of pages, pages, pages forwards Centenas de páginas, páginas, páginas enviadas
18 r uârds zân ai réd évâr rârd end ai fíl sou âlaiv More words then I had ever heard and I feel so alive Mais palavras do que eu jamais ouvi e eu me sinto tão vivo
19 kóz iú end ai bôus lóvd Cause you and I both loved Porque eu e você amamos
20 t iú end ai spôuk óv What you and I spoke of O que você e eu falamos sobre
21 end ózârz djâst ríd óv And others just read of E outros apenas leram sobre
22 end êf iú kûd si mi nau And if you could see me now E se você pudesse me ver agora
23 ou lóv, lóv, iú end ai, iú end ai Oh love, love, you and I, you and I Você e eu, você eu
24 nat sou lêrâl iú end ai enimór Not so little you and I anymore Não tão pequenos, você e eu, não mais
25 end uês zês sailens brêngs a mórâl stóri And with this silence brings a moral story E com esse silêncio vem a moral da história
26 r empórtantli êvólven More importantly evolving Que o mais importante é o amadurecimento
27 êz zâ glóri óv a bói Is the glory of a boy É a glória de um garoto
28 kóz iú end ai bôus lóvd Cause you and I both loved Porque eu e você amamos
29 t iú end ai spôuk óv What you and I spoke of O que você e eu falamos sobre
30 end ózârz djâst ríd óv And others just read of E outros apenas leram sobre
31 end êf iú kûd si mi nau And if you could see me now E se você pudesse me ver agora
32 uél zân aim ólmoust fáinâli aut óv Well then I’m almost finally out of Bem, finalmente eu estou quase sem
33 aim fáinâli aut óv I’m finally out of Eu estou finalmente sem
34 fáinâli Finally Finalmente
35 uél aim ólmoust fáinâli, fáinâli Well I’m almost finally, finally Bem, eu estou quase finalmente
36 uél aim fri, ou, aim fri Well I’m free, oh, I’m free Bem, eu estou livre
37 end êts ôukei êf iú réd t’u gou âuêi And it’s okay if you had to go away E tudo bem, se você teve que ir embora
38 ou djâst rimembâr zâ t’élâfôun Oh just remember the telephone Só se lembre do telefone
39 uél, zer uôrn êt bôus uêis Well, they’re working it both ways Ele trabalha para os dois lados
40 t êf ai névâr évâr ríâr zêm rêng But if I never ever hear them ring E ainda que eu nunca o escute tocar
41 êf nasên els al sênk zâ béls ênssaid If nothing else I’ll think the bells inside Nada mais me fará pensar que os toques
42 fáinâli faund iú samuan els end zéts ôukei Finally found you someone else and that’s okay Finalmente te encontraram com outro alguém e tudo bem
43 kóz al rimembâr évrisêng iú séd ‘Cause I’ll remember everything you said Porque eu vou lembrar tudo o que você falou
44 kóz iú end ai bôus lóvd ‘Cause you and I both loved Porque eu e você amamos
45 t iú end ai spôuk óv What you and I spoke of O que você e eu falamos sobre
46 end ózârz djâst ríd óv And others just read of E outros apenas leram sobre
47 end êf iú kûd si mi nau And if you could see me now E se você pudesse me ver agora
48 uél zân aim ólmoust fáinâli aut óv. Well then I’m almost finally out of. Bem, finalmente eu estou quase sem
49 aim fáinâli aut óv, fáinâli I’m finally out of, finally Finalmente sem, finalmente
50 uél aim ólmoust fáinâli, fáinâli aut óv uârds Well I’m almost finally, finally out of words Bem, eu estou quase finalmente, finalmente sem palavras

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *