N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iestârd’êi, zér uóz sou mêni sêngs |
Yesterday, there was so many things |
Ontem havia tantas coisas |
2 |
ai uóz névâr t’old |
I was never told |
Que nunca havia contado |
3 |
nau zét ai startên t’u lârn |
Now that I starting to learn |
Agora que estou começando a aprender |
4 |
ai fíl aim grouên old |
I feel I’m growing old |
Eu sinto que estou crescendo |
5 |
kóz iestârd’êis gát nasên fór mi |
cause yesterday’s got nothing for me |
Porque os dias passados não significam nada |
6 |
old pêktchârz zét al ól uêis si |
Old pictures that I’ll always see |
Fotos antigas que eu sempre verei |
7 |
t’aim djâst fêids zâ pêidjes |
Time just fades the pages |
O tempo desbota as páginas |
8 |
ên mai bûk óv mêmâris |
In my book of memories |
No meu livro de memórias |
9 |
préars ên mai pókêt |
Prayers in my pocket |
Preces em meus bolsos |
10 |
end nou rend ên déstâni |
And no hand in destiny |
E sem segurar o destino |
11 |
al kíp on mûvên âlóng |
I’ll keep on moving along |
Eu vou me manter mudando |
12 |
uês nou t’aim t’u plen mai fít |
With no time to plan my feet |
Sem tempo para plantar meus pés |
13 |
kóz iestârd’êis gát nasên fór mi |
cause yesterday’s got nothing for me |
Porque os dias passados não significam nada |
14 |
old pêktchârz zét al ól uêis si |
Old pictures that I’ll always see |
Fotos antigas que eu sempre verei |
15 |
sam sêngs kûd bi bérâr |
Some things could be better |
Algumas coisas podem ser melhores |
16 |
êf uíd ól djâst let zêm bi |
If we’d all just let them be |
Se nós apenas a deixarmos serem |
17 |
iestârd’êis gát nasên fór mi |
Yesterday’s got nothing for me |
Dias passados nada significam para mim |
18 |
iestârd’êis gát nasên fór mi |
Yesterday’s got nothing for me |
Dias passados nada significam para mim |
19 |
gát nasên fór mi |
Got nothing for me |
Nada significam para mim |
20 |
iestârd’êi zér uâr sou mêni sêngs |
Yesterday there were so many things |
Ontem haviam tantas coisas |
21 |
ai uóz névâr xôun |
I was never shown |
Que nunca me mostraram |
22 |
sâdânli zês t’aim ai faund |
Suddenly this time I found |
De repente agora eu percebo |
23 |
aim on zâ stríts end aim ól âloun |
I’m on the streets and I’m all alone |
Estou nas ruas e estou completamente sozinho |
24 |
iestârd’êis gát nasên fór mi |
Yesterday’s got nothing for me |
Dias passados nada significam para mim |
25 |
old pêktchârz zét al ól uêis si |
Old pictures that I’ll always see |
Fotos antigas que eu sempre verei |
26 |
ai eint gát t’aim t’u rêmenês old nóvâltis |
I ain’t got time to reminisce old novelties |
Eu não tenho tempo para relembrar novidades antigas |
27 |
iestârd’êis gát nasên fór mi |
Yesterday’s got nothing for me |
Dias passados nada significam para mim |
28 |
iestârd’êis gát nasên fór mi |
Yesterday’s got nothing for me |
Dias passados nada significam para mim |
29 |
iestârd’êis gát nasên fór mi |
Yesterday’s got nothing for me |
Dias passados nada significam para mim |
30 |
iestârd’êi |
Yesterday |
Ontem |
Facebook Comments