1 |
rông âguén |
Wrong again |
Errado de novo |
2 |
fázâr ai rêit t’u t’él iú zês |
Father, I hate to tell you this |
Pai, eu odeio dizer isso |
3 |
iú t’ót mi rau t’u rêt zâ mark |
You taught me how to hit the mark |
Você me ensinou como bater a marca |
4 |
end uans âguén ai mêst |
And once again I missed |
E mais uma vez eu perdi |
5 |
t’âtch zâ fáiâr |
Touch the fire |
Toque o fogo |
6 |
iú ól uêiz séd zét aid guét bârnd |
You always said that I’d get burned |
Você sempre disse que eu ia ficar queimado |
7 |
uai êz êt sou rard |
Why is it so hard |
Por que é tão difícil |
8 |
t’u rêmembâr ól zâ léssanz ai rév lârnd |
To remember all the lessons I have learned |
Para lembrar de todas as lições que aprendi |
9 |
rau ken iú lûk ét mi zét uêi |
How can you look at me that way |
Como você pode olhar para mim dessa maneira |
10 |
uen ai rév fêâld sou mêni t’aims |
When I have failed so many times |
Quando eu falhei tantas vezes |
11 |
xôuên mi lóv iú t’él zâ uârld |
Showing me love, you tell the world |
Mostrando-me amor, você diz ao mundo |
12 |
zês tcháiâld êz main |
This child is mine |
Essa criança é minha |
13 |
rau ken iú uók zét ékstra máiâl |
How can you walk that extra mile |
Como você pode andar essa milha extra |
14 |
ai si fârguêvnâs ên iór smáiâl |
I see forgiveness in your smile |
Eu vejo perdão no seu sorriso |
15 |
sou xâr iúd rêdjékt mi |
So sure you’d reject me |
Então, se você me rejeitar |
16 |
rông âguén |
Wrong again |
Errado de novo |
17 |
uans âguén |
Once again |
Mais uma vez |
18 |
lórd ai rév uandârd from iór pés |
Lord, I have wandered from your path |
Senhor, eu ter saído do seu caminho |
19 |
sót ai niú a bérâr uêi |
Thought I knew a better way |
Pensei que sabia uma maneira melhor |
20 |
kâmen xort óv uat iúv éskt |
Coming short of what you’ve asked |
Vindo aquém do que você pediu |
21 |
stênden ríâr |
Standing here |
Ficando aqui |
22 |
ai dont dizârv a sékand tchens |
I don’t deserve a second chance |
Eu não mereço uma segunda chance |
23 |
end ai kent kansil |
And I can’t conceal |
E eu não posso esconder |
24 |
zâ xeim ai fíâl |
The shame I feel |
A vergonha que eu sinto |
25 |
êts mór zen ai ken stend |
It’s more than I can stand |
É mais do que eu posso estar |
26 |
rau ken iú lûk ét mi zét uêi |
How can you look at me that way |
Como você pode olhar para mim dessa maneira |
27 |
uen ai rév fêâld sou mêni t’aims |
When I have failed so many times |
Quando eu falhei tantas vezes |
28 |
xôuên mi lóv iú t’él zâ uârld |
Showing me love, you tell the world |
Mostrando-me amor, você diz ao mundo |
29 |
zês tcháiâld êz main |
This child is mine |
Essa criança é minha |
30 |
rau ken iú uók zét ékstra máiâl |
How can you walk that extra mile |
Como você pode andar essa milha extra |
31 |
ai si fârguêvnâs ên iór smáiâl |
I see forgiveness in your smile |
Eu vejo perdão no seu sorriso |
32 |
sou xâr iúd dézârt mi |
So sure you’d desert me |
Então, se você me abandonar |
33 |
rông âguén |
Wrong again |
Errado de novo |
34 |
uen ai lûk êntiú iór feis |
When I look into your face |
Quando eu olho em seu rosto |
35 |
end si zâ páuâr óv iór greis |
And see the power of your grace |
E ver o poder da sua graça |
36 |
ai faind êt sou rard t’u bêlív |
I find it so hard to believe |
Acho que é tão difícil de acreditar |
37 |
fârguêvnâs zét iór xôuên mi |
Forgiveness that your showing me |
O perdão que me mostrando o seu |
38 |
ai si zâ énssâr ên iór aiz |
I see the answer in your eyes |
Vejo a resposta em seus olhos |
39 |
lóv end mârssi riâlaizd |
Love and mercy realized |
O amor ea misericórdia percebeu |
40 |
end fáinâli iór trus réz sét mi fri |
And finally your truth has set me free |
E, finalmente, a sua verdade me libertou |
41 |
rau ken iú lûk ét mi zét uêi |
How can you look at me that way |
Como você pode olhar para mim dessa maneira |
42 |
uen ai rév fêâld sou mêni t’aims |
When I have failed so many times |
Quando eu falhei tantas vezes |
43 |
xôuên mi lóv iú t’él zâ uârld |
Showing me love, you tell the world |
Mostrando-me amor, você diz ao mundo |
44 |
zês tcháiâld êz main |
This child is mine |
Essa criança é minha |
45 |
rau ken iú uók zét ékstra máiâl |
How can you walk that extra mile |
Como você pode andar essa milha extra |
46 |
ai si fârguêvnâs ên iór smáiâl |
I see forgiveness in your smile |
Eu vejo perdão no seu sorriso |
47 |
ai sót iú ûd skôld mi |
I thought you would scold me |
Pensei que você iria me criticar |
48 |
ênstéd iú djâst rold mi |
Instead you just hold me |
Em vez disso você apenas me segurar |
49 |
sót iú ûd djâdj mi |
Thought you would judge me |
Pensei que você iria me julgar |
50 |
ênstéd iú djâst lóv mi |
Instead you just love me |
Em vez disso você me amar |
51 |
sou xâr iúd rêdjékt mi |
So sure you’d reject me |
Então, se você me rejeitar |
52 |
rông âguén |
Wrong again |
Errado de novo |
Facebook Comments