N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai uanted iú ríâr bissaid mi |
I wanted you here beside me |
Eu queria você aqui ao meu lado |
2 |
kóz zês t’aim óv íâr guéts sou kôld |
‘cause this time of year gets so cold |
Porque nesta época do ano fica tão frio |
3 |
évri uan êz smailên sou braitli |
Everyone is smiling so brightly |
Todo mundo está sorrindo tão brilhantemente |
4 |
kent pêk maissélf óff zâ flór |
Can’t pick myself off the floor |
Não é possível atender-me do chão |
5 |
iú uókt aut ên nouvembâr |
You walked out in November |
Você saiu em novembro |
6 |
end ai djâst let iú gou |
And I just let you go |
E eu simplesmente deixar você ir |
7 |
êt uóz zâ bêgâst mêst’êik bikóz |
It was the biggest mistake because |
Foi o maior erro, porque |
8 |
béls ar renguen |
Bells are ringing |
Sinos estão tocando |
9 |
ól ai ríâr êz iór vóis st’êl sênguên |
All I hear is your voice still singing |
Tudo o que ouço é a sua voz continua a cantar |
10 |
mûvên on uóz nou tchóis |
Moving on was no choice |
Passando havia escolha |
11 |
sou al neim áuâr trí djâst laik uí iúzd t’u |
So I’ll name our tree just like we used to |
Então, eu vou citar nossa árvore apenas como costumávamos |
12 |
krêsmâs djâst êzent zâ seim |
Christmas just isn’t the same |
O Natal não é o mesmo |
13 |
uês aut iú |
Without you |
Sem você |
14 |
dessembâr meiks mi rimembâr |
December makes me remember |
Dezembro me faz lembrar |
15 |
zâ uêi iór aiz lêt âp zâ snou |
The way your eyes lit up the snow |
a forma como os seus olhos se iluminaram a neve |
16 |
iú ól uêis promêst fârévâr |
You always promised forever |
Você sempre prometeu para sempre |
17 |
bât ai gués al névâr nou |
But I guess I’ll never know |
Mas eu acho que eu nunca vou saber |
18 |
zêi sei zês êz zâ moust uândârfâl t’aim óv zâ íâr |
They say this is the most wonderful time of the year |
Eles dizem que este é o momento mais maravilhoso do ano |
19 |
bât ai djâst uana dêssâpíâr |
But I just wanna disappear |
Mas eu só quero desaparecer |
20 |
end ai sênk aim lûzên mai maind bikóz |
And I think I’m losing my mind because |
E eu acho que estou perdendo minha mente, porque |
21 |
béls ar renguen |
Bells are ringing |
Sinos estão tocando |
22 |
ól ai ríâr êz iór vóis st’êl sênguên |
All I hear is your voice still singing |
Tudo o que ouço é a sua voz continua a cantar |
23 |
mûvên on uóz nou tchóis |
Moving on was no choice |
Passando havia escolha |
24 |
sou al neim áuâr trí djâst laik uí iúzd t’u |
So I’ll name our tree just like we used to |
Então, eu vou citar nossa árvore apenas como costumávamos |
25 |
krêsmâs djâst êzent zâ seim |
Christmas just isn’t the same |
O Natal não é o mesmo |
26 |
uês aut iú |
Without you |
Sem você |
27 |
sou uát em ai gona dju? |
So what am I gonna do? |
Então, o que eu vou fazer? |
28 |
kent gou on laik zês |
Can’t go on like this |
Não pode continuar assim |
29 |
ou, mait és uél srou aut zâ mêssâl t’ôu |
Oh, might as well throw out the mistletoe |
Ah, pode muito bem jogar fora o visco |
30 |
kóz êt rimainds mi óv iór kês |
‘cause it reminds me of your kiss |
Porque ele me lembra de seu beijo |
31 |
béls ar renguen |
Bells are ringing |
Sinos estão tocando |
32 |
ól ai ríâr êz iór vóis st’êl sênguên |
All I hear is your voice still singing |
Tudo o que ouço é a sua voz continua a cantar |
33 |
mûvên on uóz nou tchóis |
Moving on was no choice |
Passando havia escolha |
34 |
sou al neim áuâr trí djâst laik uí iúzd t’u |
So I’ll name our tree just like we used to |
Então, eu vou citar nossa árvore apenas como costumávamos |
35 |
krêsmâs djâst êzent zâ seim |
Christmas just isn’t the same |
O Natal não é o mesmo |
36 |
uês aut iú |
Without you |
Sem você |
Facebook Comments