1 |
srou daun iór rét kêk óff iór xûs |
Throw down your hat, kick off your shoes |
Jogue o seu chapéu, tire os sapatos |
2 |
ai nou iú eint gouên êniuér |
I know you ain’t going anywhere |
Eu sei que você não vai pra lugar nenhum |
3 |
rân raund zâ t’aun sênguên iór blûs |
Run ‘round the town singing your blues |
Dê uma volta na cidade cantando seu blues |
4 |
ai nou iú eint gouên êniuér |
I know you ain’t going anywhere |
Eu sei que você não vai pra lugar nenhum |
5 |
iúv ól uêiz bên a gûd frend óv main |
You’ve always been a good friend of mine |
Você sempre foi um bom amigo meu |
6 |
bât iôr ól uêiz seiên féruél |
But you’re always saying “Farewell” |
Mas você está sempre dizendo “adeus” |
7 |
end zâ ounli t’aim zét iôr sérêsfaid |
And the only time that you’re satisfied |
E a única vez que você está satisfeito |
8 |
êz uês iór fít ên zâ uêshên uél |
Is with your feet in the wishing well |
É com os pés no poço dos desejos |
9 |
srou daun iór gân iú mait xût iórsself |
Throw down your gun, you might shoot yourself |
Jogue para baixo sua arma, você pode atirar em si mesmo |
10 |
ór êz zét uat iôr traiên t’u dju? |
Or is that what you’re trying to do? |
Ou é isso que você está tentando fazer? |
11 |
pût âp a fait iú bêlív t’u bi rait |
Put up a fight you believe to be right |
Coloque uma luta que você acredita ser certo |
12 |
end samdêi zâ san uêl xain sru |
And someday the sun will shine through |
E um dia o sol vai brilhar |
13 |
iúv ól uêiz gát samsên t’u raid |
You’ve always got something to hide |
Você sempre tem algo a esconder |
14 |
samsên iú djâst kent t’él |
Something you just can’t tell |
Algo que você simplesmente não pode dizer |
15 |
end zâ ounli t’aim zét iôr sérêsfaid |
And the only time that you’re satisfied |
E a única vez que você está satisfeito |
16 |
êz uês iór fít ên zâ uêshên uél |
Is with your feet in the wishing well |
É com os pés no poço dos desejos |
17 |
end ai nou uat iôr uêshên fór |
And I know what you’re wishing for |
E eu sei o que você está desejando |
18 |
t’aim ên a pís fûl uârld |
Time in a peaceful world |
Tempo em um mundo de paz |
19 |
t’aim ên a pís fûl uârld |
Time in a peaceful world |
Tempo em um mundo de paz |
20 |
t’aim ên a pís fûl uârld |
Time in a peaceful world |
Tempo em um mundo de paz |
21 |
t’aim ên a pís fûl uârld |
Time in a peaceful world |
Tempo em um mundo de paz |
22 |
iúv ól uêiz bên a gûd frend óv main |
You’ve always been a good friend of mine |
Você sempre foi um bom amigo meu |
23 |
bât iôr ól uêiz seiên féruél |
But you’re always saying “Farewell” |
Mas você está sempre dizendo “adeus” |
24 |
end zâ ounli t’aim zét iôr sérêsfaid |
And the only time that you’re satisfied |
E a única vez que você está satisfeito |
25 |
êz uês iór fít ên zâ uêshên uél |
Is with your feet in the wishing well |
É com os pés no poço dos desejos |
Facebook Comments