Winter Bird – Aurora

Como cantar a música Winter Bird – Aurora

Ouça a Versão Original Winter Bird – Aurora
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uókên ên mai slíp Walking in my sleep Caminhando em meu sono
2 laik zâ nêiked triz Like the naked trees Como as árvores nuas
3 uêl zêi uêik âp âguén? Will they wake up again? Será que eles vão acordar de novo?
4 dju zêi slíp, dju zêi drím? Do they sleep, do they dream? Eles dormem, elas sonham?
5 fíâl êt éz zâ uênd strôuks mai skên Feel it as the wind strokes my skin Sinta-o como o vento acaricia minha pele
6 ai emvd bai zâ tchêl I am moved by the chill Eu sou movido pelo frio
7 ríâr zâ uênt’ârrd sêng Hear the winter bird sing Ouvir cantar o pássaro do inverno
8 mai t’êars ar ól uêiz frôuzên My tears are always frozen Minhas lágrimas estão sempre congeladas
9 ai ken si zâ éâr ai bríz I can see the air I breathe Eu posso ver o ar que eu respiro
10 t mai fêngârz pêint’en pêktchârz But my fingers painting pictures Mas meus dedos pintam quadros
11 on zâ glés ên frant óv mi On the glass in front of me No vidro na minha frente
12 lei mi bai zâ frôuzên rêvâr Lay me by the frozen river Deite-me sobre o rio congelado
13 r zâ bôuts rév pést mi bai Where the boats have passed me by Onde os barcos passaram por mim
14 ól ai níd êz t’u rêmembâr All I need is to remember Tudo que eu preciso é lembrar
15 rau êt uóz t’u fíâl âlaiv How it was to feel alive Como era de se sentir vivo
16 sáilent sêngs, vaiâlent tchêis Silent things, violent chase Coisas silenciosas, perseguição violenta
17 uí ar dencên âguén We are dancing again Nós estamos dançando ao meio-dia
18 ên a drím, bai zâ lêik In a dream, by the lake Em um sonho, pelo lago
19 mai t’êars ar ól uêiz frôuzên My tears are always frozen Minhas lágrimas estão sempre congeladas
20 ai ken si zâ éâr ai bríz I can see the air I breathe Eu posso ver o ar que eu respiro
21 t mai fêngârz pêint’en pêktchârz But my fingers painting pictures Mas meus dedos pintam quadros
22 on zâ glés ên frant óv mi On the glass in front of me No vidro na minha frente
23 lei mi bai zâ frôuzên rêvâr Lay me by the frozen river Deite-me sobre o rio congelado
24 r zâ bôuts rév pést mi bai Where the boats have passed me by Onde os barcos passaram por mim
25 ól ai níd êz t’u rêmembâr All I need is to remember Tudo que eu preciso é lembrar
26 rau êt uóz t’u fíâl âlaiv How it was to feel alive Como era de se sentir vivo
27 rést âguenst mai pêlôu Rest against my pillow Descansando sobre o meu travesseiro
28 laik zâ êidjen uênt’âr san Like the ageing winter sun Como o sol do inverno do envelhecimento
29 ounli uêik ítch mórnên Only wake each morning acordar todas as manhãs
30 t’u rêmembâr zétr gon to remember that you’re gone só para lembrar que você foi embora
31 sou ai drêft âuêi âguén So I drift away again Então eu afastei-me novamente
32 t’u uênt’âr ai bâlong To winter I belong Para o inverno que eu pertenço
33 mai t’êars ar ól uêiz frôuzên My tears are always frozen Minhas lágrimas estão sempre congeladas
34 ai ken si zâ éâr ai bríz I can see the air I breathe Eu posso ver o ar que eu respiro
35 t mai fêngârz peint a pêktchâr But my fingers paint a picture Mas meus dedos pintar um quadro
36 on zâ glés ên frant óv mi On the glass in front of me No vidro na minha frente
37 lei mi bai zâ frôuzên rêvâr Lay me by the frozen river Deite-me sobre o rio congelado
38 r zâ bôuts rév pést mi bai Where the boats have passed me by Onde os barcos passaram por mim
39 ól ai níd êz t’u rêmembâr All I need is to remember Tudo que eu preciso é lembrar
40 rau êt uóz t’u fíâl âlaiv How it was to feel alive Como era de se sentir vivo
41 mai t’êars ar ól uêiz frôuzên My tears are always frozen Minhas lágrimas estão sempre congeladas
42 mai t’êars ar ól uêiz frôuzên My tears are always frozen Minhas lágrimas estão sempre congeladas
43 mai t’êars ar ól uêiz frôuzên My tears are always frozen Minhas lágrimas estão sempre congeladas
44 ól ai níd êz t’u rêmembâr All I need is to remember Tudo que eu preciso é lembrar
45 rau êt uóz t’u fíâl âlaiv How it was to feel alive Como era de se sentir vivo
46 ai níd t’u rêmembâr I need to remember Eu preciso lembrar
47 rau êt uóz t’u fíâl âlaiv How it was to feel alive Como era de se sentir vivo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *