1 |
tcháiâld rûd lêven êz ízi t’u dju |
Childhood living is easy to do |
A infância é algo fácil de viver |
2 |
zâ sêngs iú uanted ai bót zêm fór iú |
The things you wanted I bought them for you |
As coisas que você queria eu trouxe pra você |
3 |
grêislâs lêiri, iú nou ru ai em |
Graceless lady, you know who I am |
Dama sem graça, você sabe quem eu sou |
4 |
iú nou ai kent let iú slaid sru mai rends |
You know I can’t let you slide through my hands |
Você sabe que não posso deixar você deslizar pelas minhas mãos |
– |
|
|
|
5 |
uaiâld rórssês kûdent drég mi âuêi |
Wild horses couldn’t drag me away |
Cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
6 |
uaiâld, uaiâld rórssês kûdent drég mi âuêi |
Wild, wild horses couldn’t drag me away |
Selvagens, cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
– |
|
|
|
7 |
ai uátcht iú sâfâr a dâl êikên pêin |
I watched you suffer a dull aching pain |
Eu assisti você sofrer uma dor estúpida |
8 |
nau iú dessáided t’u xou mi zâ seim |
Now you decided to show me the same |
Agora você decidiu me mostrar o mesmo |
9 |
nou suípên ékssêts ór ófsteidj lains |
No sweeping exits or offstage lines |
Nenhuma saída ligeira ou falas nos bastidores |
10 |
ken mêik mi fíâl bêrâr ór trít iú ankaid |
Can make me feel bitter or treat you unkind |
Podem me fazer sentir amargurada ou lhe tratar com grosseria |
11 |
uaiâld rórssês kûdent drég mi âuêi |
Wild Horses couldn’t drag me away |
Cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
12 |
uaiâld, uaiâld rórssês, kûdent drég mi âuêi |
Wild, wild horses, couldn’t drag me away |
Selvagens, cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
– |
|
|
|
13 |
ai nou ai drímd iú a sên end a lai |
I know I dreamed you a sin and a lie |
Eu sei que eu sonhei para você um pecado e uma mentira |
14 |
ai rév mai frídam |
I have my freedom |
Eu tenho minha liberdade |
15 |
bât ai dont rév mâtch t’aim |
but I don’t have much time |
mas não tenho muito tempo |
16 |
fêis réz bên brouken t’êars mâst bi kraid |
Faith has been broken tears must be cried |
A Fé foi quebrada lágrimas precisam ser choradas |
17 |
lets dju sam lêven áft’âr uí dai |
let’s do some living after we die |
Vamos fazer alguma vida depois de morrermos |
18 |
uaiâld rórssês, kûdent drég mi âuêi |
Wild Horses, couldn’t drag me away |
Cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
19 |
uaiâld, uaiâld rórssês, kûdent drég mi âuêi |
Wild, wild horses, couldn’t drag me away |
Selvagens, cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
– |
|
|
|
20 |
uaiâld rórssês kûdent drég mi âuêi |
Wild Horses couldn’t drag me away |
Cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
21 |
uaiâld, uaiâld rórssês, uêl raid zêm samdêi |
Wild, wild horses, we’ll ride them someday |
Selvagens, cavalos selvagens não conseguiriam me carregar embora |
Facebook Comments