Why Ya Wanna Bring Me Down – Kelly Clarkson

Como cantar a música Why Ya Wanna Bring Me Down – Kelly Clarkson

Ouça a Versão Original Why Ya Wanna Bring Me Down – Kelly Clarkson
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zês sêtiuêixan This situation Essa situação
2 êf êt guéts êni dípârd bi krêrêkâl if it gets any deeper could be critical Se ficar mais profundo pode ser crítico
3 aim natrv manki I’m not your love monkey Eu não quero ser sua marionete
4 sou bi t’eikênk ól zâ lais iú sôld so be taking back all the lies you sold Então guarde todas as mentiras que você vendeu
5 td iú uant mi t’u bi ié What did you want me to be, yeah O que você queria que eu fosse?
6 êts djâst t’u mâtch nau It’s just too much now Isso é demais agora
7 sou t’él mi sou t’él mi sou t’él mi So tell me so tell me so tell me Então me diga então me diga então me diga
8 uan t’u srí fôr one two three four Um dois três quatro
9 sou uáts iór ívâl érêt’ud So what’s your evil attitude Então porque toda essa atitude má
10 uen iú gát mi spendên mai t’aim plízên iú When you got me spending my time pleasing you Quando você me quer perdendo meu tempo lhe agradando?
11 uai mâst iú kíp mi andârgraund Why must you keep me underground Porque você precisa me manter encoberta?
12 t’él mi t’él mi uai iú uana brêng mi daun? Tell me tell me, why you wanna bring me down? Me diga, me diga, por que você quer me ferir?
13 êz êt t’u mâtch t’u guêv a dem Is it too much to give a damn Isso é muito para se importar
14 uen aim guêvên iú uan rândrâd end t’en When I’m giving you one hundred and ten Quando eu estou dando a você cento e dez?
15 dont blênk kóz ai uont bi âraund Don’t blink cause I won’t be around Não pisque porque eu não estarei por perto
16 t’él mi t’él mi uai iú uana brêng mi daun Tell me tell me, why you wanna bring me down Por que você quer, porque você quer
17 nau iór trénzmêxan êz on zâ négât’êv Now your transmission is on the negative Agora sua transmissão é uma das negativas
18 r on a lûzên strik You’re on a losing streak Você está perdendo as forças
19 zês ênfârmêixan êz guérên órdri This information is getting ordinary Essa informação está ficando normal
20 endr lûzên mi and you’re losing me E você está me perdendo
21 uáts uêsr róstêlâti What’s with your hostility O que há com sua hostilidade
22 uen zâ lais on mi? when the lie’s on me? Quando as mentiras me atingem?
23 uél iôr daun t’u zâ lést tchens Well you’re down to the last chance Bom, você está perdendo sua última chance
24 sou t’él mi sou t’él mi uno dos tres cuatro So tell me so tell me uno dos tres cuatro Então me diga me diga um dois três quatro
25 sou uáts iór ívâl érêt’ud So what’s your evil attitude Então porque toda essa atitude má
26 uen iú gát mi spendên mai t’aim plízên iú When you got me spending my time pleasing you Quando você me quer perdendo meu tempo lhe agradando?
27 uai mâst iú kíp mi andârgraund Why must you keep me underground Porque você precisa me manter encoberta?
28 t’él mi t’él mi uai iú uana brêng mi daun? Tell me tell me, why you wanna bring me down? Me diga, me diga, por que você quer me ferir?
29 êz êt t’u mâtch t’u guêv a dem Is it too much to give a damn Isso é muito para se importar
30 uen aim guêvên iú uan rândrâd end t’en When I’m giving you one hundred and ten Quando eu estou dando a você cento e dez?
31 dont blênk kóz ai uont bi âraund Don’t blink cause I won’t be around Não pisque porque eu não estarei por perto
32 t’él mi t’él mi uai iú uana brêng mi daun Tell me tell me, why you wanna bring me down Por que você quer, porque você quer
33 uóz êt ól djâst a uêist óv t’aim Was it all just a waste of time Tudo foi uma perda de tempo?
34 ai dont uana spend mai rôl laif sênkên baut êt I don’t wanna spend my whole life thinking bout it Eu não quero perder minha vida inteira pensando nisso
35 beibi zês êz uér ai dró zâ lain ai sênk aim dan Baby this is where I draw the line, I think I’m done Baby aqui é onde eu traço a linha, acho que terminei
36 sou uáts iór ívâl érêt’ud So what’s your evil attitude Então porque toda essa atitude má
37 uen iú gát mi spendên mai t’aim plízên iú When you got me spending my time pleasing you Quando você me quer perdendo meu tempo lhe agradando?
38 uai mâst iú kíp mi andârgraund Why must you keep me underground Porque você precisa me manter encoberta?
39 t’él mi t’él mi uai iú uana brêng mi daun? Tell me tell me, why you wanna bring me down? Me diga, me diga, por que você quer me ferir?
40 êz êt t’u mâtch t’u guêv a dem Is it too much to give a damn Isso é muito para se importar
41 uen aim guêvên iú uan rândrâd end t’en When I’m giving you one hundred and ten Quando eu estou dando a você cento e dez?
42 dont blênk kóz ai uont bi âraund Don’t blink cause I won’t be around Não pisque porque eu não estarei por perto
43 t’él mi t’él mi uai iú uana brêng mi daun Tell me tell me, why you wanna bring me down Por que você quer, porque você quer
44 uai iú uana brêng mi daun why you wanna bring me down Porque você quer, porque você quer me ferir?
45 t’él mi t’él mi uai iú uana brêng mi daun Tell me tell me, why you wanna bring me down Por que você quer, porque você quer
46 uai iú uana brêng mi daun why you wanna bring me down Porque você quer, porque você quer me ferir?
47 uai iú uana uai iú uana why you wanna, why you wanna Por que você quer, porque você quer
48 uai iú uana brêng mi daun why you wanna bring me down Porque você quer, porque você quer me ferir?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *