N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
mami zêi kól mi nêims |
Mummy they call me names |
Mamãe eles me chamam de nomes estranhos |
2 |
zêi ûdânt let mi plei |
They wouldn’t let me play |
Eles não me deixam jogar |
3 |
aid rân roum sêt end krai ólmoust évridei |
I’d run home sit and cry almost everyday |
Eu corria para casa sentava e chorava quase todo dia |
4 |
rêi djéssika iú lûk laik en eilian |
Hey Jessica you look like an alien |
Ei Jessica você parece um ET |
5 |
uês grin skên iú dont fêt ên zês plêipen |
With green skin you don’t fit in this playpen |
Com pele verde e você não devia estar aqui |
6 |
uél zêi pûl mai rér |
Well they pull my hair |
Eles puxam meu cabelo |
7 |
zêi t’ûk âuêi mai tchér |
They took away my chair |
Tiram a minha cadeira |
8 |
ai kíp êt ên end pret’end zét ai dêdant kér |
I keep it in and pretend that I didn’t care |
Eu fico na minha e finjo que não me importei |
9 |
rêi djéssika iôr sou fâni |
Hey Jessica you’re so funny |
Ei Jessica você é tão engraçada |
10 |
iúv gát t’ís djâst laik bâgs bâni |
You’ve got teeth just like Bugs bunny |
Tem uns dentes que parecem do Pernalonga |
11 |
ou sou iú sênk iú nou mi nau |
Oh so you think you know me now |
Ah agora você acha que me conhece |
12 |
rév iú fârgátn rau |
Have you forgotten how |
Você esqueceu como |
13 |
iú ûd mêik mi fíl |
You would make me feel |
Você me fazia sentir |
14 |
uen iú drég mai spêrêt daun |
When you drag my spirit down |
Quando você arrastava o meu espírito |
15 |
bât senk iú fór zâ pêin |
But thank you for the pain |
Mas obrigado pela dor |
16 |
êt meid mi reiz mai guêim |
It made me raise my game |
Me fortaleceu |
17 |
end aim st’êl raizên aim st’êl raizên |
And I’m still rising I’m still rising |
E eu ainda estou me erguendo ainda estou me erguendo |
18 |
sou mêik iór djôuks |
So make your jokes |
Então façam suas piadas |
19 |
gou fór brouk |
Go for broke |
Tentem me derrubar |
20 |
blou iór smôuk |
Blow your smoke |
Soprem sua fumaça |
21 |
iôr nat âloun |
You’re not alone |
Você não está sozinho |
22 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
23 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
24 |
sou reiz zâ bar |
So raise the bar |
Aumente sua força |
25 |
rêt mi rard |
Hit me hard |
Bata em mim com força |
26 |
plei iór kards |
Play your cards |
Jogue suas cartas |
27 |
bi a star |
Be a star |
Seja uma estrela |
28 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
29 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
30 |
kóz aim ên el êi |
Cos I’m in la |
Pois eu estou em Los Angeles |
31 |
iú sênk aiv meid mai fêim |
You think I’ve made my fame |
Você acha que eu ganhei fama |
32 |
êf êt meiks âs frends |
If it makes us friends |
Se isso nos tornar amigos |
33 |
uen iú ounli ríli nou mai neim |
When you only really know my name |
Quando você realmente só sabe meu nome |
34 |
ou djéssi uí niú iú kûd mêik êt |
Oh Jessie we knew you could make it |
Oh Jessie nós sabíamos que você ia vencer |
35 |
aiv gát a trék end aid lóv iú t’u t’eik êt |
I’ve got a track and I’d love you to take it |
Eu tenho uma música e adoraria se você ouvisse |
36 |
sou nau bikóz aim saind |
So now because I’m signed |
Então agora só porque eu tenho uma gravadora |
37 |
iú sênk mai pókets laind |
You think my pockets lined |
Você acha que eu tenho vários contatos |
38 |
fôr íârz nau end aim st’êl uêirên ênzâ lain |
4 years now and I’m still waiting in the line |
Já faz 4 anos agora e eu ainda pego fila |
39 |
ou djéssi ai só iú on iú t’iub |
Oh Jessie I saw you on youtube |
Oh Jessie eu vi você no Youtube |
40 |
ai t’égd old fôut’ôus from uen uí uóz ét skûl |
I tagged old photos from when we was at school |
Marquei várias fotos da nossa época da escola |
41 |
ou sou iú sênk iú nou mi nau |
Oh so you think you know me now |
Ah agora você acha que me conhece |
42 |
rév iú fârgátn rau |
Have you forgotten how |
Você esqueceu como |
43 |
iú ûd mêik mi fíl |
You would make me feel |
Você me fazia sentir |
44 |
uen iú drég mai spêrêt daun |
When you drag my spirit down |
Quando você arrastava o meu espírito |
45 |
bât senk iú fór zâ pêin |
But thank you for the pain |
Mas obrigado pela dor |
46 |
êt meid mi reiz mai guêim |
It made me raise my game |
Me fortaleceu |
47 |
end aim st’êl raizên aim st’êl raizên |
And I’m still rising I’m still rising |
E eu ainda estou me erguendo ainda estou me erguendo |
48 |
sou mêik iór djôuks |
So make your jokes |
Então façam suas piadas |
49 |
gou fór brouk |
Go for broke |
Tentem me derrubar |
50 |
blou iór smôuk |
Blow your smoke |
Soprem sua fumaça |
51 |
iôr nat âloun |
You’re not alone |
Você não está sozinho |
52 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
53 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
54 |
sou reiz zâ bar |
So raise the bar |
Aumente sua força |
55 |
rêt mi rard |
Hit me hard |
Bata em mim com força |
56 |
plei iór kards |
Play your cards |
Jogue suas cartas |
57 |
bi a star |
Be a star |
Seja uma estrela |
58 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
59 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
60 |
djéssi |
Jessie |
Jessie |
61 |
xi brouk aut óv zâ bóks |
She broke out of the box |
Ela saiu da casinha |
62 |
sualôud iór praid |
Swallowed your pride |
Engoliu seu orgulho |
63 |
iú gát zét ígou kóf |
You got that ego cough |
Você tem uma febre de ego |
64 |
let zâ rêirârs rêit |
Let the haters hate |
Deixem os invejosos terem inveja |
65 |
iôr laik uêi t’u leit |
You’re like way too late |
Você está atrasado demais |
66 |
si ai gát a méssedj from iú |
See I got a message from you |
Veja eu recebi uma mensagem sua |
67 |
ola aim praud óv iú |
Hola I’m proud of you |
Olá estou orgulhoso de você |
68 |
ou mai gád bêibi iór vóis êz laik uau |
Oh my god babe your voice is like wow |
Meu Deus amor a sua voz é demais |
69 |
mai riplai: rûz léfên nau |
My reply: Who’s laughing now |
a minha resposta: Quem é que está rindo agora? |
70 |
ou sou iú sênk iú nou mi nau |
Oh so you think you know me now |
Ah agora você acha que me conhece |
71 |
rév iú fârgátn rau |
Have you forgotten how |
Você esqueceu como |
72 |
iú ûd mêik mi fíl |
You would make me feel |
Você me fazia sentir |
73 |
uen iú drég mai spêrêt daun |
When you drag my spirit down |
Quando você arrastava o meu espírito |
74 |
bât senk iú fór zâ pêin |
But thank you for the pain |
Mas obrigado pela dor |
75 |
êt meid mi reiz mai guêim |
It made me raise my game |
Me fortaleceu |
76 |
end aim st’êl raizên aim st’êl raizên |
And I’m still rising I’m still rising |
E eu ainda estou me erguendo ainda estou me erguendo |
77 |
sou mêik iór djôuks |
So make your jokes |
Então façam suas piadas |
78 |
gou fór brouk |
Go for broke |
Tentem me derrubar |
79 |
blou iór smôuk |
Blow your smoke |
Soprem sua fumaça |
80 |
iôr nat âloun |
You’re not alone |
Você não está sozinho |
81 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
82 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
83 |
sou reiz zâ bar |
So raise the bar |
Aumente sua força |
84 |
rêt mi rard |
Hit me hard |
Bata em mim com força |
85 |
plei iór kards |
Play your cards |
Jogue suas cartas |
86 |
bi a star |
Be a star |
Seja uma estrela |
87 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
88 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
89 |
sou mêik iór djôuks |
So make your jokes |
Então façam suas piadas |
90 |
gou fór brouk |
Go for broke |
Tentem me derrubar |
91 |
blou iór smôuk |
Blow your smoke |
Soprem sua fumaça |
92 |
iôr nat âloun |
You’re not alone |
Você não está sozinho |
93 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
94 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
95 |
sou reiz zâ bar |
So raise the bar |
Aumente sua força |
96 |
rêt mi rard |
Hit me hard |
Bata em mim com força |
97 |
plei iór kards |
Play your cards |
Jogue suas cartas |
98 |
bi a star |
Be a star |
Seja uma estrela |
99 |
bât rûz léfên nau |
But who’s laughing now |
Mas quem está rindo agora? |
100 |
rûz léfên léfên nau |
Who’s Laughing laughing Now? |
Mas quem está rindo agora? |
101 |
rûz léfên léfên nau |
Who’s Laughing laughing Now? |
Mas quem está rindo agora? |
102 |
rûz léfên léfên nau |
Who’s Laughing laughing Now? |
Quem está rindo rindo agora? |
103 |
rûz léfên léfên nau |
Who’s Laughing laughing Now? |
Quem está rindo rindo agora? |
104 |
rûz léfên léfên nau |
Who’s Laughing laughing Now? |
Quem está rindo rindo agora? |
105 |
rûz léfên léfên nau |
Who’s Laughing laughing Now? |
Quem está rindo rindo agora? |
Facebook Comments