1 |
aiv gát oupen aiz |
I’ve got open eyes |
Eu tenho os olhos abertos |
2 |
end en oupen dór |
And an open door |
E uma porta aberta |
3 |
bât ai dont nou uát aim sârtchên fór |
But I don’t know what I’m searching for |
Mas eu não sei o que eu estou procurando |
4 |
ai xûd nou bai nau |
I should know by now |
Eu já deveria saber |
5 |
si aiv a bêg old rárt |
See, I’ve a big old heart |
Veja, eu tenho um coração grande velha |
6 |
zês ai nou fór xâr |
This I know for sure |
Isso eu sei com certeza |
7 |
bât ai dont nou uát mai lóv êz fór |
But I don’t know what my love is for |
Mas eu Não sei o que meu amor é para |
8 |
ai xûd nou bai nau |
I should know by now |
Eu já deveria saber |
9 |
iú si ai uêit ên lain |
You see, I wait in line |
Você vê, eu esperar na fila |
10 |
sou ai ken uêit sam mór |
So I can wait some more |
Então eu posso esperar um pouco mais |
11 |
t’êl ai kent rimembâr uát ai keim ríâr fór |
‘Till I can’t remember what I came here for |
‘Até que eu não me lembro o que eu vim aqui para |
12 |
bât ai kent lív nau |
But I can’t leave now |
Mas eu não posso sair agora |
13 |
kóz aiv a lait zét xains |
Cause I’ve a light that shines |
Porque eu tenho uma luz que brilha |
14 |
end a lóv sou piâr |
And a love so pure |
E um amor tão puro |
15 |
bât ai dont nou uát t’u iúz zêm fór |
But I don’t know what to use them for |
Mas eu não sei o que usá-los para |
16 |
ai xûd nou bai nau |
I should know by now |
Eu já deveria saber |
17 |
uél ai spent mai mâni |
Well, I spent my money |
Bem, eu gastei meu dinheiro |
18 |
ai lóst mai frends |
I lost my friends |
eu perdi meus amigos |
19 |
ai brouk mai môubâl fôun |
I broke my mobile phone |
I quebrou meu celular 03: 00 |
20 |
srí êi em end aim drânk és rél |
3 am and I’m drunk as hell |
e eu estou bêbado como o inferno |
21 |
end aim dencên on mai oun |
And I’m dancing on my own |
E eu estou dançando sozinha |
22 |
t’éksi-kébs eint st’apên |
Taxi-cabs aint stopping |
Taxi-táxis não está parando |
23 |
end ai dont nou mai uêi roum |
And I dont know my way home |
E eu não sei o meu caminho de casa |
24 |
uél êts rard t’u faind a rízan |
Well it’s hard to find a reason |
Bem, é difícil encontrar uma razão |
25 |
uen ól iú rév êz dauts |
When all you have is doubts |
Quando tudo que você tem é dúvidas |
26 |
rard t’u si ênssaid iórsself |
Hard to see inside yourself |
Difícil de ver dentro de si mesmo |
27 |
uen kent si iór uêi aut |
When can’t see your way out |
Quando não consegue ver o caminho para sair |
28 |
rard t’u faind zâ enssârs |
Hard to find the answers |
Difícil de encontrar as respostas |
29 |
uen zâ kuéstchan uont kam aut |
When the question won’t come out |
Quando a questão não vai sair |
30 |
évri uans fêlên mi âp uês nóis |
Everyone’s filling me up with noise |
Todo mundo está me enchendo de ruído |
31 |
ai dont nou uát zêr t’ókên âbaut |
I don’t know what they’re talking about |
Eu não sei o que eles estão falando |
32 |
évri uans fêlên mi âp uês nóis |
Everyone’s filling me up with noise |
Todo mundo está me enchendo de ruído |
33 |
ai dont nou uát zêr t’ókên âbaut |
I don’t know what they’re talking about |
Eu não sei o que eles estão falando |
34 |
évri uans fêlên mi âp uês nóis |
Everyone’s filling me up with noise |
Todo mundo está me enchendo de ruído |
35 |
ai dont nou uát zêr t’ókên âbaut |
I don’t know what they’re talking about |
Eu não sei o que eles estão falando |
36 |
si ól ai níd êz a uêspâr ên a uârld zét ounli xauts |
See all I need is a whisper in a world that only shouts |
Veja tudo que eu preciso é um sussurro num mundo que apenas gritos |
Facebook Comments