N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
dju iú nou zâ fílên |
Do you know the feeling |
Você conhece o sentimento |
2 |
uen sam t’aims iú uêik âp iang |
When sometimes you wake up young |
Quando às vezes você acorda se sentindo jovem |
3 |
end sam t’aims iú uêik âp old |
And sometimes you wake up old |
E às vezes você acorda se sentindo velho? |
4 |
end sam t’aims iôr sou ên lóv |
And sometimes you’re so in love |
E às vezes você está tão apaixonado |
5 |
end dju iú nou zâ fílên |
And do you know the feeling |
E você conhece o sentimento |
6 |
uen zér lóv djâst kams ândon |
When their love just comes undone |
Quando seu amor se desfaz |
7 |
end ai kent figuiâr êt aut |
And I can’t figure it out |
E não posso entender isso |
8 |
zét sam sêngs gát mi ânlókt, bât iôr mai beibi |
That something’s got me unlocked, but you’re my baby |
Que algo me desbloqueou, mas você é meu amor |
9 |
zér uâr sam t’aims ai pût âp a fait |
There were some times I put up a fight |
Houve algumas vezes em que ofereci resistência |
10 |
bât uen samsên êz rait, iú nou zét êz rait |
But when something is right, you know that is right |
Mas quando algo está certo, você sabe que está certo |
11 |
end ai dont uana sênk, êts sêmpâl t’u mi iôrzâ uan |
And I don’t wanna think, it’s simple to me, you’re the one |
E não quero pensar, é simples para mim, você é a única |
12 |
end beibi zéts uai |
And baby that’s why |
E, baby, é por isso que |
13 |
end ai kent rélp êt, ai gára bi uér iú ar |
And I can’t help it, I gotta be where you are |
E não posso evitar, tenho de estar onde você está |
14 |
laik zâ skai rôldên zâ stárz |
Like the sky holding the stars |
Como o céu e as estrelas |
15 |
laik zâ strêngs on mai guêt’ar |
Like the strings on my guitar |
Como as cordas no meu violão |
16 |
ai uana bi uér iú ar |
I wanna be where you are |
Quero estar onde você está |
17 |
laik zâ send zéts on zâ bítch |
Like the sand that’s on the beach |
Como a areia que está na praia |
18 |
laik a módâl ên a mégâzin |
Like a model in a magazine |
Como um modelo em uma revista |
19 |
êt dont min a sêng, êf uêâr âpart |
It don’t mean a thing, if we’re apart |
Não quer dizer nada, se estivermos separados |
20 |
ai uana bi uér iú ar |
I wanna be where you are |
Quero estar onde você está |
21 |
uér iú ar, uér iú ar |
Where you are, where you are |
Onde você está, onde você está |
22 |
end beibi zéts uai ai uana bi uér iú ar |
And baby that’s why I wanna be where you are |
E, baby, é por isso que quero estar onde você está |
23 |
end beibi évrit’aim iôr âraund |
And baby everytime you’re around |
E, bbay, sempre que você está por perto |
24 |
iôr zâ uan zét ól uêis rôlds mi daun |
You’re the one that always holds me down |
Você é a única que sempre me mantém na realidade |
25 |
end dont ívân ésk fór a sêng, nou |
And don’t even ask for a thing, no |
E nem pede nada, não |
26 |
iú mêik a ríâl uên |
You make a real win |
Você conquista uma verdadeira vitória |
27 |
ívân uen sêngs eint pârfekt |
Even when things ain’t perfect |
Mesmo quando as coisas não são perfeitas |
28 |
iôr zâ uan zét kíps zâ fáiâr bârnên |
You’re the one that keeps the fire burning |
Você é a única que mantém o fogo aceso |
29 |
end zéts zâ rízan uai, ai eint lívên |
And that’s the reason why, I ain’t leaving |
E é essa a razão pela qual não vou partir |
30 |
end ai kent rélp êt, ai gára bi uér iú ar |
And I can’t help it, I gotta be where you are |
E não posso evitar, tenho de estar onde você está |
31 |
laik zâ skai rôldên zâ stárz |
Like the sky holding the stars |
Como o céu e as estrelas |
32 |
laik zâ strêngs on mai guêt’ar |
Like the strings on my guitar |
Como as cordas no meu violão |
33 |
ai uana bi uér iú ar |
I wanna be where you are |
Quero estar onde você está |
34 |
laik zâ send zéts on zâ bítch |
Like the sand that’s on the beach |
Como a areia que está na praia |
35 |
laik a módâl ên a mégâzin |
Like a model in a magazine |
Como um modelo em uma revista |
36 |
êt dont min a sêng, êf uêâr âpart |
It don’t mean a thing, if we’re apart |
Não quer dizer nada, se estivermos separados |
37 |
ai uana bi uér iú ar |
I wanna be where you are |
Quero estar onde você está |
38 |
uér iú ar, uér iú ar |
Where you are, where you are |
Onde você está, onde você está |
39 |
end zéts êt beibi ai uana bi uér iú ar |
And that’s it baby I wanna be where you are |
E, baby, é por isso que quero estar onde você está |
40 |
ai uana bi uês iú |
I wanna be with you |
Quero estar com você |
41 |
beibi ai uana bi uês iú |
Baby I wanna be with you |
Baby, quero estar com você |
42 |
ou ié beibi |
Oh yeah baby |
Oh yeah, gata |
43 |
ai gára bi |
I gotta be |
Tenho de estar |
44 |
ai gára bi uês iú beibi |
I gotta be with you baby |
Tenho de estar com você, baby |
45 |
end ai kent rélp êt, ai gára bi uér iú ar |
And I can’t help it, I gotta be where you are |
E não posso evitar, tenho de estar onde você está |
46 |
laik zâ skai rôldên zâ stárz |
Like the sky holding the stars |
Como o céu e as estrelas |
47 |
laik zâ strêngs on mai guêt’ar |
Like the strings on my guitar |
Como as cordas no meu violão |
48 |
ai uana bi uér iú ar |
I wanna be where you are |
Quero estar onde você está |
49 |
laik zâ send zéts on zâ bítch |
Like the sand that’s on the beach |
Como a areia que está na praia |
50 |
laik a módâl ên a mégâzin |
Like a model in a magazine |
Como um modelo em uma revista |
51 |
êt dont min a sêng, êf uêâr âpart |
It don’t mean a thing, if we’re apart |
Não quer dizer nada, se estivermos separados |
52 |
ai uana bi uér iú ar |
I wanna be where you are |
Quero estar onde você está |
53 |
uér iú ar, uér iú ar, uér iú ar |
Where you are, where you are, where you are |
Onde você está, onde você está, onde você está |
54 |
séd ai uana bi uér iú ar |
Said I wanna be where you are |
E, baby, é por isso que quero estar onde você está |
Facebook Comments