Where Is The Love – Black Eyed Peas

Como cantar a música Where Is The Love – Black Eyed Peas

Ouça a Versão Original Where Is The Love – Black Eyed Peas
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uáts rông uês zâ uârld, mama
What’s wrong with the world, mama
O que está errado com o mundo mamãe
2 pípâl lêven laik zêi eint gánou mamas
People living like they ain’t got no mamas
As pessoas vivendo como se não tivessem mães
3 ai sênk zâ rôl uârld adêkt’et’u zâ drama
I think the whole world addicted to the drama
Acho que o mundo todo viciou-se no drama
4 ounli âtrékted t’u sêngzérâl brêng iú tróma
Only attracted to things that’ll bring you trauma
Apenas atraído a coisas que trazem trauma
5 ôuvâr sis, ié, uí trai t’u stat’érârêzam
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
No exterior, sim, a gente tenta parar com o terrorismo
6 t uí st’êl gát t’érârêsts ríâr lêven
But we still got terrorists here living
Mas ainda temos terroristas vivendo aqui
7 ên zâ iu es êi, zâ bêg si ai êi
In the USA, the big CIA
Nos EUA, a grande CIA
8 zâ blâds end zâ krêps enzâ kêi kêi kêi
The Bloods and The Crips and the KKK
Os Bloods os Crips e os KKK
9 t êf iú ounli rév lóv fór ióoun reis
But if you only have love for your own race
Mas se você só tem amor pela sua própria raça
10 zân iú ounli lív spêis t’u dêskrêmênêit
Then you only leave space to discriminate
Então só sobra espaço para discriminar
11 end t’u dêskrêmênêit ounli djénâreits rêit
And to discriminate only generates hate
E discriminar só gera ódio
12 end uen iú rêit zân iôbaund t’u guét airêit, ié
And when you hate then you’re bound to get irate, yeah
E quando você odeia, então, você tende a ficar irado, yeah
13 bednes êz uát iú démanstrêit
Badness is what you demonstrate
Maldade é o que você demonstra
14 end zéts êgktli rau engârks end ópârêits
And that’s exactly how anger works and operates
E é exatamente assim que a raiva funciona e opera
15 men, iú gára rév lóv djâst t’u sét êt strêit
Man, you gotta have love just to set it straight
Cara, você tem que ter amor para endireitar-se
16 t’eik kantrôl óv iór mainend médêtêit
Take control of your mind and meditate
Tome controle da sua mente, e medite
17 let iór sôl grévêtêit t’u zâ lóv, ióu, ióu
Let your soul gravitate to the love, y’all, y’all
Deixe sua alma levitar para o amor
18 pípâl kêlên, pípâl daiên
People killing, people dying
Pessoas matando, pessoas morrendo
19 tchêldren rârt end iú ríazêm kráiên
Children hurt and you hear them crying
Crianças feridas e você escuta elas chorando
20 ken iú prékt’ês uát iú pritch
Can you practice what you preach
Você consegue praticar o que você prega
21 end ûd iú tchârn zâ ózâtchík
And would you turn the other cheek
E dar a outra face
22 zâr, fázâr, fázâr, rélp âs
Father, Father, Father, help us
Senhor, Senhor, Senhor nos ajude
23 send sam gáidâns from âbâv
Send some guidance from above
Envie-nos algum guia daí de cima
24 kóz pípâl gát mi, gát mi kuéstchânen
‘Cause people got me, got me questioning
Por que as pessoas andam me questionando
25 rzâ lóv (lóv)
Where’s the love (Love)
Onde está o amor (amor)
26 rzâ lóv (zâ lóv)
Where’s the love (The love)
Onde está o amor (O Amor)
27 rzâ lóv (zâ lóv)
Where’s the love (The love)
Onde está o amor (O Amor)
28 rzâ lóvzâ lóvzâ lóv
Where’s the love, the love, the love
Onde está o amor, o Amor, o Amor
29 êt djâst eint zâ seim
It just ain’t the same
Simplesmente não é a mesma coisa,
30 ól uêis ên tcheindj
Always in change
Sempre tem mudança
31 niú deis ar streindj
New days are strange
Os novos dias são estranhos,
32 êz zâ uârld ênssêin
Is the world insane
Estará o mundo insano
33 êf lóv end pís êz sou strong
If love and peace is so strong
Se o amor e paz são tão fortes
34 uai ar zér písses óv lóv zédont bâlong
Why are there pieces of love that don’t belong
Porque há partes do amor que não pertencem
35 neixans drópen bams
Nations dropping bombs
Países jogando bombas
36 kêmikal guésses fêlên lângs óv lêrâl uans
Chemical gasses filling lungs of little ones
Gases químicos enchendo os pulmões de crianças pequenas
37 s ongôuen sâfâren és zâ iûs dai iang
With ongoing suffering as the youth die young
Com sofrimento contínuo enquanto a juventude morre cedo
38 sou ésk iórsself
So ask yourself
Então pergunte a si mesmo,
39 êz zâ lâvên ríli gon
Is the loving really gone
O amor realmente se foi
40 sou ai kûd ésk maissélf
So I could ask myself
Então eu poderei perguntar pra mim mesmo,
41 ríli uát êz gouên rông
Really what is going wrong
O que realmente está acontecendo de errado
42 ên zês uârld zét uí lêven ên
In this world that we living in
Nesse mundo que vivemos
43 pípâl kíp on guêvên ên
People keep on giving in
Pessoas vivem cedendo
44 mêiken rông dêssijans
Making wrong decisions
Tomando decisões erradas,
45 ounli víjâns óv zêm dêvêdends
Only visions of them dividends
Apenas visando seus dividendos
46 nat rêspékt’en ítch ózâr
Not respecting each other
Sem respeitar um ao outro,
47 dinai zâ brózâr
Deny the brother
Negando seu irmão
48 a uór êz gouên on
a war is going on
Uma guerra está acontecendo,
49 t zâ rízans andârkâvâr
But the reason’s undercover
Mas a razão está escondida
50 zâ trus êz képt síkret
The truth is kept secret
a verdade é mantida em segredo,
51 êts suépt andâr zâ râg
It’s swept under the rug
Varrida para debaixo do tapete
52 êf iú névâr nou trus
If you never know truth
Se você não conhece a verdade,
53 zân iú névâr nou lóv
Then you never know love
Então não conhece o amor
54 rzâ lóv, ióu, kam on
Where’s the love, y’all, come on
Onde está o amor Todos vocês, vamos lá!
55 (ai dont nou)
(I don’t know)
(eu não sei)
56 rzâ trus, ióu, kam on
Where’s the truth, y’all, come on
Onde está a verdade Todos vocês, vamos lá
57 (ai dont nou)
(I don’t know)
(eu não sei)
58 rzâ lóv, ióu
Where’s the love, y’all
Onde está o amor Todos vocês
59 pípâl kêlên, pípâl daiên
People killing, people dying
Pessoas matando, pessoas morrendo
60 tchêldren rârt end iú ríazêm kráiên
Children hurt and you hear them crying
Crianças feridas e você escuta elas chorando
61 ken iú prékt’ês uát iú pritch
Can you practice what you preach
Você consegue praticar o que você prega
62 end ûd iú tchârn zâ ózâtchík
And would you turn the other cheek
E dar a outra face
63 zâr, fázâr, fázâr, rélp âs
Father, Father, Father, help us
Senhor, Senhor, Senhor nos ajude
64 send sam gáidâns from âbâv
Send some guidance from above
Envie alguma luz dos céus
65 kóz pípâl gát mi, gát mi kuéstchânen
‘Cause people got me, got me questioning
Por que as pessoas andam me perguntando
66 rzâ lóv (lóv)
Where’s the love (Love)
Onde está o amor (Amor)
67 rzâ lóv (zâ lóv)
Where’s the love (The love)
Onde está o amor (O Amor)
68 rzâ lóv (zâ lóv)
Where’s the love (The love)
Onde está o amor (O Amor)
69 rzâ lóv
Where’s the love
Onde está o amor
70 zâ lóvzâ lóv
The love, the love
O Amor, O Amor
71 ai fíl zâ uêi óv zâ uârld on mai xôldârs
I feel the weight of the world on my shoulders
Eu sinto o peso do mundo nos meus ombros
72 és aim guérên ôldâr, ióu, pípâl guéts kôldâr
As I’m getting older, y’all, people gets colder
Enquanto envelheço, todos vocês, pessoas ficam mais frias
73 moust óv âs ounli kér âbaumâni mêiken
Most of us only care about money making
a maioria de nós só nos preocupamos em ganhar dinheiro
74 sélfêshnes gát âs fálôuen áuâr rông dêrékxan
Selfishness got us following our wrong direction
O egoísmo está nos guiando para a direção errada
75 rông ênfârmêixan ól uêis xôun bai zâ mídia
Wrong information always shown by the media
Informações erradas sempre mostradas pela mídia
76 négât’êv êmedjês êz zâ mein krait’iria
Negative images is the main criteria
Imagens negativas são o critério principal
77 infekt’en zâ iang mainds féstâr zen békt’êria
Infecting the young minds faster than bacteria
Infectando as mentes jovens mais rápido do que bactéria
78 kêds uana ékt laik uát zêi si ên zâ sênâma
Kids wanna act like what they see in the cinema
As crianças querem agir como elas vêem no cinema
79 iôu, uarévâr répend t’u zâ vélius óv riuménâti
Yo’, whatever happened to the values of humanity
E aí, o que seja que tenha acontecido com os valores de humanidade
80 uarévâr répend t’u zâ férnâs ên ikuálâti
Whatever happened to the fairness in equality
O que seja que tenha acontecido com a justiça na igualdade
81 instéd ên spréden lóv uí spréden énêmóssâti
Instead in spreading love we spreading animosity
Ao invés de espalharmos amor estamos espalhando desânimo
82 k óv andârstenden, lírên lêvs âuêi from iunâti
Lack of understanding, leading lives away from unity
Falta de conhecimento deixando vidas longe de uma unidade
83 zéts zâ rízan uai samt’aims aim fílên andâr
That’s the reason why sometimes I’m feeling under
É por isso que as vezes eu me sinto pra baixo
84 zéts zâ rízan uai samt’aims aim fílên daun
That’s the reason why sometimes I’m feeling down
É por isso que as vezes eu me sinto pra mal
85 zérz nou uândâr uai samt’aims aim fílên andâr
There’s no wonder why sometimes I’m feeling under
Eu não teria por que ficar me sentindo pra baixo
86 gára kíp mai fêis âlaiv t’êl lóv êz faund
Gotta keep my faith alive till love is found
Tenho que manter minha esperança viva até que o amor seja encontrado
87 zân ésk iórsself
Then ask yourself
Minha esperança você mesmo
88 rzâ lóv
Where’s the love
Onde está o amor
89 rzâ lóv
Where’s the love
Onde está o amor
90 rzâ lóv
Where’s the love
Onde está o amor
91 rzâ lóv
Where’s the love
Onde está o amor
92 zâr, fázâr, fázâr, rélp âs
Father, Father, Father, help us
Senhor, Senhor, Senhor nos ajude
93 send sam gáidâns from âbâv
Send some guidance from above
Envie alguma luz dos céus
94 kóz pípâl gát mi, gát mi kuéstchânen
‘Cause people got me, got me questioning
Por que as pessoas andam me perguntando
95 rzâ lóv
Where’s the love
Onde está o amor

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *