1 |
lóv uandârd ênssaid |
Love wandered inside |
O amor vagava por dentro |
2 |
strongâr zen iú |
Stronger than you |
Mais forte do que você |
3 |
strongâr zen ai |
Stronger than I |
Mais forte do que eu |
4 |
end nau zét êt réz bigân |
And now that it has begun |
E agora que ele aconteceu |
5 |
uí ken nat tchârn bék |
We can not turn back |
Não podemos voltar |
6 |
uí ken ounli tchârn êntiú uan |
We can only turn into one |
Só podemos nos tornar um |
– |
|
|
|
7 |
ai uont évâr bi t’u |
I won’t ever be too |
E eu nunca estarei longe |
8 |
far âuêi t’u fíâl iú |
Far away to feel you |
demais para sentir você |
9 |
end ai uont rezêt’eit ét ól |
And I won’t hesitate at all |
E não hesitarei de jeito nenhum |
10 |
unévâr iú kól |
Whenever you call |
Sempre que você chamar |
11 |
end áiâl ól uêiz rêmembâr |
And I’ll always remember |
E sempre lembrarei |
12 |
zét part óv iú sou t’endâr |
That part of you so tender |
Daquela parte de você tão terna |
13 |
áiâl bi zâ uan t’u kétch iór fól |
I’ll be the one to catch your fall |
Eu serei aquela que te ajudará quando você cair |
14 |
unévâr iú kól |
Whenever you call |
Sempre que você chamar |
– |
|
|
|
15 |
end aim truli ênspaird |
And I’m truly inspired |
E estou verdadeiramente inspirada |
16 |
faindên mai sôl zér ên iór aiz |
Finding my soul there in your eyes |
Encontrando minha alma em seus olhos |
17 |
end iú rév ôupend mai rárt |
And you have opened my heart |
E você abriu meu coração |
18 |
end lêfted mi ênssaid |
And lifted me inside |
E me levantou por dentro |
19 |
bai xôuên mi iórsself ândêsgáizd |
By showing me yourself undisguised |
Mostrando-se a mim sem disfarce |
– |
|
|
|
20 |
end ai uont évâr bi t’u |
And i won’t ever be too |
E eu nunca estarei longe |
21 |
far âuêi t’u fíâl iú |
Far away to feel you |
demais para sentir você |
22 |
end ai uont rezêt’eit ét ól |
And I won’t hesitate at all |
E não hesitarei de jeito nenhum |
23 |
unévâr iú kól |
Whenever you call |
Sempre que você chamar |
24 |
end áiâl ól uêiz rêmembâr |
And I’ll always remember |
E sempre lembrarei |
25 |
zét part óv iú sou t’endâr |
That part of you so tender |
Daquela parte de você tão terna |
26 |
áiâl bi zâ uan t’u kétch iór fól |
I’ll be the one to catch your fall |
Eu serei aquela que te ajudará quando você cair |
27 |
unévâr iú kól |
Whenever you call |
Sempre que você chamar |
– |
|
|
|
28 |
end ai uêl prêi fór iú ítch dei |
And I will pray for you each day |
E eu orarei por você a cada dia |
29 |
kamfârt iú sru ól zâ pêin |
Comfort you through all the pain |
Confortarei você por toda a dor |
30 |
djentli kês iór fíârs âuêi |
Gently kiss your fears away |
Gentilmente darei um beijo de adeus aos seus medos |
31 |
iú ken tchârn t’u mi end krai |
You can turn to me and cry |
Você pode se virar para mim e chorar |
32 |
ól uêiz andârstend zét ai |
Always understand that I |
Entenda sempre que eu |
33 |
guêv iú ól ai rév ênssaid |
Give you all I have inside |
Lhe dou tudo que tenho dentro de mim |
– |
|
|
|
34 |
ai uont évâr bi t’u |
I won’t ever be too |
E eu nunca estarei longe |
35 |
far âuêi t’u fíâl iú |
Far away to feel you |
demais para sentir você |
36 |
end ai uont rezêt’eit ét ól |
And I won’t hesitate at all |
E não hesitarei de jeito nenhum |
37 |
unévâr iú kól |
Whenever you call |
Sempre que você chamar |
38 |
ai uont évâr bi t’u |
I won’t ever be too |
E eu nunca estarei longe |
39 |
far âuêi t’u fíâl iú |
Far away to feel you |
demais para sentir você |
40 |
end ai uont rezêt’eit ét ól |
And I won’t hesitate at all |
E não hesitarei de jeito nenhum |
41 |
unévâr iú kól |
Whenever you call |
Sempre que você chamar |
42 |
end áiâl ól uêiz rêmembâr |
And I’ll always remember |
E sempre lembrarei |
43 |
zét part óv iú sou t’endâr |
That part of you so tender |
Daquela parte de você tão terna |
44 |
áiâl bi zâ uan t’u kétch iór fól |
I’ll be the one to catch your fall |
Eu serei aquela que te ajudará quando você cair |
45 |
unévâr iú kól |
Whenever you call |
Sempre que você chamar |
Facebook Comments