1 |
uí dont bêlív uáts on ti vi |
We don’t believe what’s on tv |
Nós não acreditamos no que está na tv |
2 |
bikóz êts uat uí uant t’u si |
Because it’s what we want to see |
Porque isso é o que queremos ver |
3 |
end uat uí uant uí nou uí kent bêlív |
And what we want we know we can’t believe |
E o que queremos nós sabemos que não podemos acreditar |
4 |
uí rév ól lârnd t’u kêl áuâr dríms |
We have all learned to kill our dreams |
Nós todos temos aprendido a matar nossos sonhos |
5 |
ai níd t’u nou |
I need to know |
Eu preciso saber |
6 |
zét uen ai fêâl iúâl st’êl bi ríâr |
That when I fail you’ll still be here |
Se quando eu fracassar você continuará aqui |
7 |
kóz êf iú stêk âraund áiâl sêng iú prêri saunds |
Cause if you stick around, I’ll sing you pretty sounds |
Porque se você ficar, eu cantarei para você belas canções |
8 |
end uêl mêik mâni sélên iór rér |
And we’ll make money selling your hair |
E nós vamos ganhar dinheiro vendendo seu cabelo |
9 |
ai dont kér uáts ên iór rér |
I don’t care what’s in your hair |
Eu não ligo para o que tem no seu cabelo |
10 |
ai djâst uana nou uáts on iór maind |
I just wanna know what’s on your mind |
Eu só quero saber o que tem na sua cabeça |
11 |
ai iúzd t’u sei ai uana dai bifór aim old |
I used to say I wanna die before I’m old |
Eu costumava a dizer que eu queria morrer antes de ficar velho |
12 |
bât bikóz óv iú ai mait sênk tchuais |
But because of you I might think twice |
Mas por sua causa eu poderia pensar duas vezes |
13 |
(ólrait sékand vârs) |
(Alright, second verse) |
(Tudo bem, segundo verso) |
14 |
uat êf mai drím dâz nat répen? |
What if my dream does not happen? |
E se meu sonho não se realizasse? |
15 |
ûd ai djâst tchêindj uat aiv t’old mai frends? |
Would I just change what I’ve told my friends? |
Eu apenas mudaria o que disse para meus amigos? |
16 |
dont uant t’u nou ru ai ûd bi |
Don’t want to know who I would be |
Não quero saber quem eu seria |
17 |
uen ai uêik âp from a drímârs slíp |
When I wake up from a dreamer’s sleep |
Quando eu acordar do sono de um sonhador |
18 |
ai níd t’u nou |
I need to know |
Eu preciso saber |
19 |
zét uen ai fêâl iúâl st’êl bi ríâr |
That when I fail you’ll still be here |
Se quando eu fracassar você continuará aqui |
20 |
kóz êf iú stêk âraund áiâl sêng iú prêri saunds |
Cause if you stick around, I’ll sing you pretty sounds |
Porque se você ficar, eu cantarei para você belas canções |
21 |
end uêl mêik mâni sélên iór rér |
And we’ll make money selling your hair |
E nós vamos ganhar dinheiro vendendo seu cabelo |
22 |
ai dont kér uáts ên iór rér |
I don’t care what’s in your hair |
Eu não ligo para o que tem no seu cabelo |
23 |
ai djâst uana nou uáts on iór maind |
I just wanna know what’s on your mind |
Eu só quero saber o que tem na sua cabeça |
24 |
ai iúzd t’u sei ai uana dai bifór aim old |
I used to say I wanna die before I’m old |
Eu costumava a dizer que eu queria morrer antes de ficar velho |
25 |
bât bikóz óv iú ai mait sênk tchuais |
But because of you I might think twice |
Mas por sua causa eu poderia pensar duas vezes |
Facebook Comments