We Belong – Pat Benatar

Como cantar a música We Belong – Pat Benatar

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mêni t’aims aiv traid t’u t’él iú Many times I’ve tried to tell you Muitas vezes tentei te dizer
2 mêni t’aims aiv kraid âloun Many times I’ve cried alone Muitas vezes chorei sozinha
3 ól uêiz aimrpraizd rau uél iú Always I’m surprised how well you Sempre me surpreendo com quão bem
4 t mai fílêns t’u zâ bôun Cut my feelings to the bone Você corta os meus sentimentos até o osso
5 dont uana lívríli Don’t wanna leave you really Não quero deixar você realmente
6 aiv ênvéstêd t’u mâtch t’aim I’ve invested too much time Eu já investi muito tempo
7 t’u guêv iú âp zét ízi To give you up that easy Para abrir mão de você tão facilmente
8 t’u zâ dauts zét kamplêkeitr maind To the doubts that complicate your mind Para as dúvidas que complicam a sua mente.
9 uí bâlong t’u zâ lait We belong to the light Nós pertencemos à luz
10 uí bâlong t’u zâ sândâr We belong to the thunder Nós pertencemos ao trovão
11 uí bâlong t’u zâ saund óv zâ uârds We belong to the sound of the words Nós pertencemos ao som das palavras
12 v bôus fólen ândâr We’ve both fallen under Sob as quais nós caímos
13 uarévâr uí dinai ór embrêis Whatever we deny or embrace Seja o que for que negarmos ou aceitarmos
14 rrs órr bérâr For worse or for better Para pior ou para melhor
15 uí bâlong uí bâlong We belong, we belong Nós pertencemos, nós pertencemos
16 uí bâlong t’âguézâr We belong together Nós pertencemos um ao outro.
17 mêibi êts a sain óvknâs Maybe it’s a sign of weakness Talvez seja um sinal de fraqueza
18 uen ai dont nou uat t’u sei When I don’t know what to say Quando eu não sei o que dizer
19 mêibi ai djâst ûdânt nou Maybe I just wouldn’t know Talvez eu não saberia
20 uat t’u dju uês mai strêngs eniuêi What to do with my strength anyway O que fazer com a minha força
21 v uí bikam a rébêt Have we become a habit Será que nos tornamos um hábito
22 dju uí dêstórt zâ fékts Do we distort the facts Distorcemos os fatos
23 nau zérz nou lûkênrrd Now there’s no looking forward Agora não há nada para esperar
24 nau zérz nou t’ârnk Now there’s no turning back Agora não é possível voltar
25 uen iú sei When you say Quando você diz
26 uí bâlong t’u zâ lait We belong to the light Nós pertencemos à luz
27 uí bâlong t’u zâ sândâr We belong to the thunder Nós pertencemos ao trovão
28 uí bâlong t’u zâ saund óv zâ uârds We belong to the sound of the words Nós pertencemos ao som das palavras
29 v bôus fólen ândâr We’ve both fallen under Sob as quais nós caímos
30 uarévâr uí dinai ór embrêis Whatever we deny or embrace Seja o que for que negarmos ou aceitarmos
31 rrs órr bérâr For worse or for better Para pior ou para melhor
32 uí bâlong uí bâlong We belong, we belong Nós pertencemos, nós pertencemos
33 uí bâlong t’âguézâr We belong together Nós pertencemos um ao outro.
34 klouz iór aiz end trai t’u slíp nau Close your eyes and try to sleep now Feche os olhos e tente dormir agora
35 klouz iór aiz end trai t’u drím Close your eyes and try to dream Feche os olhos e tente sonhar
36 klíârr maind end dju iór bést Clear your mind and do your best Limpe a sua mente e faça o máximo
37 t’u trai end uósh zâ pélât klín To try and wash the palette clean Para tentar limpar a paleta
38 uí kent bêguên t’u nou êt We can’t begin to know it Não podemos começar a entender
39 rau mâtch uí ríli kér How much we really care O quanto nos importamos realmente
40 ai ríârr vóis ênssaid mi I hear your voice inside me Eu ouço a sua voz dentro de mim
41 ai si iór feis évri uér I see your face everywhere Eu vejo o seu rosto em todos os lugares
42 st’êl iú sei Still you say Ainda assim, você diz
43 uí bâlong t’u zâ lait We belong to the light Nós pertencemos à luz
44 uí bâlong t’u zâ sândâr We belong to the thunder Nós pertencemos ao trovão
45 uí bâlong t’u zâ saund óv zâ uârds We belong to the sound of the words Nós pertencemos ao som das palavras
46 v bôus fólen ândâr We’ve both fallen under Sob as quais nós caímos
47 uarévâr uí dinai ór embrêis Whatever we deny or embrace Seja o que for que negarmos ou aceitarmos
48 rrs órr bérâr For worse or for better Para pior ou para melhor
49 uí bâlong uí bâlong We belong, we belong Nós pertencemos, nós pertencemos
50 uí bâlong t’âguézâr We belong together Nós pertencemos um ao outro.
51 uí bâlong t’u zâ lait We belong to the light Nós pertencemos à luz
52 uí bâlong t’u zâ dárknâs We belong to the darkness Nós pertencemos ao trovão
53 uí bâlong t’u zâ saund óv zâ uârds We belong to the sound of the words Nós pertencemos ao som das palavras
54 v bôus fólen ândâr We’ve both fallen under Sob as quais nós caímos
55 uarévâr uí dinai ór embrêis Whatever we deny or embrace Seja o que for que negarmos ou aceitarmos
56 rrs órr bérâr For worse or for better Para pior ou para melhor
57 uí bâlong uí bâlong We belong, we belong Nós pertencemos, nós pertencemos
58 uí bâlong t’âguézâr We belong together Nós pertencemos um ao outro

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *