1 |
êts ól zâ seim ounli zâ nêims uêl tchêindj |
It’s all the same, only the names will change |
É tudo igual, só os nomes vão mudar |
2 |
évridei êt sims uêâr uêist’ên âuêi |
Everyday it seems we’re wasting away |
Todo dia parece que estamos definhando |
3 |
ânâzâr pleis uér zâ fêissâs ar sou kôld |
Another place where the faces are so cold |
Outro lugar onde os rostos são tão frios |
4 |
aid draiv ól nait djâst t’u guét bék roum |
I’d drive all night just to get back home |
Eu dirigiria a noite toda só para voltar para casa |
5 |
aim a kaubói on a stiâl rôrs ai raid |
I’m a cowboy, on a steel horse I ride |
Eu sou um cowboy, em um cavalo de aço eu cavalgo |
6 |
aim uanted déd ór âlaiv |
I’m wanted dead or alive |
Eu sou procurado morto ou vivo |
7 |
uanted déd ór âlaiv |
Wanted dead or alive |
Procurado morto ou vivo |
8 |
sam t’aims ai slíp sam t’aims êts nat fór deis |
Sometimes I sleep, sometimes it’s not for days |
Às vezes eu durmo, às vezes não por vários dias |
9 |
end pípâl ai mít |
And people I meet |
E as pessoas que conheço |
10 |
ól uêiz gou zér sépârêit uêis |
Always go their separate ways |
Sempre seguem caminhos diferentes |
11 |
sam t’aims iú t’él zâ dei bai zâ bórâl zét iú drênk |
Sometimes you tell the day by the bottle that you drink |
Às vezes você conta os dias pelas garrafas que você bebe |
12 |
end t’aims uen iôr ól âloun ól iú dju êz sênk |
And times when you’re all alone all you do is think |
E quando está sozinho, tudo que faz é pensar |
13 |
aim a kaubói on a stiâl rôrs ai raid |
I’m a cowboy, on a steel horse I ride |
Eu sou um cowboy, em um cavalo de aço eu cavalgo |
14 |
aim uanted (uanted) déd ór âlaiv |
I’m wanted (wanted) dead or alive |
Eu sou procurado (procurado) morto ou vivo |
15 |
uanted (uanted) déd ór âlaiv |
Wanted (wanted) dead or alive |
Procurado (procurado) morto ou vivo |
16 |
ôu end ai raid! |
Oh and I ride! |
Oh e eu cavalgo! |
17 |
aim a kaubói on a stiâl rôrs ai raid |
I’m a cowboy, on a steel horse I ride |
Eu sou um cowboy, em um cavalo de aço eu cavalgo |
18 |
aim uanted (uanted) déd ór âlaiv |
I’m wanted (wanted) dead or alive |
Eu sou procurado (procurado) morto ou vivo |
19 |
end ai uók zís stríts a lôuded sêks streng on mai bék |
And I walk these streets, a loaded six string on my back |
E ando nessas ruas, com um six string carregado nas costas* |
20 |
ai plei fór kíps kóz ai mait nat mêik êt bék |
I play for keeps, ‘cause I might not make it back |
Jogo pra valer, porque posso não conseguir voltar |
21 |
aiv bên évri uér st’êl aim stênden t’ól |
I’ve been everywhere, still I’m standing tall |
Já estive em toda parte, e continuo de pé |
22 |
aiv sin a mêlian fêissâs end aiv rókt zêm ól |
I’ve seen a million faces and I’ve rocked them all |
Já vi um milhão de rostos e eu abalei todos eles |
23 |
kóz aim a kaubói on a stiâl rôrs ai raid |
‘Cause I’m a cowboy, on a steel horse I ride |
Porque eu sou um cowboy, em um cavalo de aço eu cavalgo |
24 |
aim uanted (uanted) déd ór âlaiv |
I’m wanted (wanted) dead or alive |
Eu sou procurado (procurado), morto ou vivo |
25 |
kóz aim a kaubói ai gát zâ nait on mai said |
‘Cause I’m a cowboy, I got the night on my side |
Porque eu sou um cowboy, Eu tenho a noite ao meu lado |
26 |
aim uanted (uanted) déd ór âlaiv |
I’m wanted (wanted) dead or alive |
Eu sou procurado (procurado), morto ou vivo |
27 |
end ai raid déd ór âlaiv |
And I ride, dead or alive |
E eu cavalgo, morto ou vivo |
28 |
ai st’êl draiv déd ór âlaiv |
I still drive, dead or alive |
E ainda dirijo, morto ou vivo |
29 |
déd ór âlaiv |
Dead or alive |
Morto ou vivo |
30 |
déd ór âlaiv |
Dead or alive |
Morto ou vivo |
31 |
déd ór âlaiv |
Dead or alive |
Morto ou vivo |
32 |
déd ór âlaiv |
Dead or alive |
Morto ou vivo |
Facebook Comments