Walk Away – Christina Aguilera

Como cantar a música Walk Away – Christina Aguilera

Ouça a Versão Original Walk Away – Christina Aguilera
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 (uát dju iú dju uen iú nou sam sêngs bédr (What do you do when you know something’s bad for you (O que você faz quando você sabe que algo é ruim para você
2 t iú st’êl kent let gou) but you still can’t let go) mas ainda assim você não pode deixar de ir)
3 ai uóz naívrv uóz laik kendi I was naive your love was like candy Eu era ingênuo o seu amor era como doce
4 art’êfêxâli suít ai uóz dêssivd bai zâ répen artificially sweet I was deceived by the wrapping artificialmente doce que eu estava enganado pela embalagem
5 tt ênrb end ai lârnd rau t’u blíd Got caught in your web and I learned how to bleed Foi pego em sua web e eu aprendi a sangrar
6 ai uóz prêi ênrd end dêváurd kamplitli I was prey in your bed and devoured completely Eu estava presa em sua cama e devorou ​​completamente
7 end êtrts mai sôl kóz ai kent let gou And it hurts my soul cause I can’t let go E isso machuca minha alma, porque eu não posso deixar ir
8 ól zís uóls ar kêivên ên All these walls are caving in Todas estas paredes estão desabando
9 ai kent stap mai sâfâren I can’t stop my suffering Eu não posso parar o meu sofrimento
10 ai rêit t’u xou zét ai lóst kantrôl I hate to show that I lost control Eu odeio mostrar que eu perdi o controle
11 kóz ai ai kíp gouên raitk Cause I I keep going right back Porque eu continuo indo de volta
12 t’u zâ uan sêng zét ai níd To the one thing that I need Para a única coisa que eu preciso
13 t’u uók âuêi from To walk away from Para afastar
14 ai níd t’u guét âuêi from I need to get away from you Eu preciso ficar longe de você
15 d t’u uók âuêi from need to walk away from you preciso me afastar de você
16 guét âuêi uók âuêi uók âuêi get away walk away walk away ficar longe a pé a pé
17 ai xûdv noun zét ai uóz iúzdr âmiuzment I should have known that I was used for amusement Eu deveria ter sabido que eu era usado para diversão
18 (fór âmiuzment) (for amusement) (por diversão)
19 kûdent si sru zâ smôuk Couldn’t see through the smoke Não podia ver através da fumaça
20 êt uóz ól en êlujan It was all an illusion Foi tudo uma ilusão
21 nau aivn lêken mai uunds Now I’ve been licking my wounds Agora eu tenho a lamber minhas feridas
22 (lêken mai uunds) (licking my wounds) (lambendo minhas feridas)
23 t zâ venam sips dípâr but the venom seeps deeper mas o veneno penetra mais fundo
24 (dípâr dípâr) (deeper deeper) (mais profundo mais profundo)
25 uí bôus ken sêdus We both can seduce Nós dois pode seduzir
26 trlên iú rold mi prêzânâr (prêzânâr) but darling you hold me prisoner (prisoner) Mas, querida, você me abraça Prisioneiro (prisioneiro)
27 ou aim âbaut t’u brêik ai kent stap zês êik Oh I’m about to break I can’t stop this ache Oh, eu estou prestes a quebrar Não posso parar esta dor
28 aim adêkt’ed t’u iór âluâr end aim fínden fór a kiâr I’m addicted to your allure and I’m fiendin’ for a cure Eu sou viciado em seu fascínio e estou ansiando por uma cura
29 évri stép ai t’eik lids t’u uan mêst’êik Every step I take leads to one mistake Cada passo que dou leva a um erro
30 ai kíp gouên raitk t’u zâ uan sêng zét ai níd I keep going right back to the one thing that I need Eu continuo indo de volta para a única coisa que eu preciso
31 ou ai kent mend zês t’órn stêit aim ên Oh I can’t mend this torn state I’m in Oh, eu não posso consertar esse estado rasgado Estou em
32 guérên nasên ên rítchârntd ai dju t’u dizârv Getting nothing in return what did I do to deserve Recebendo nada em troca, o que eu fiz para merecer
33 zâ pêin óv zês slôu bârn The pain of this slow burn a dor dessa queimadura lenta
34 end évri uér ai tchârn And everywhere I turn E onde quer que eu vire
35 ai kíp gouên raitk t’u zâ uan sêng zét ai níd I keep going right back to the one thing that I need Eu continuo indo de volta para a única coisa que eu preciso
36 t’u uók âuêi from To walk away from Para afastar
37 ai níd t’u guét âuêi from iú níd t’u uók âuêi from I need to get away from you need to walk away from you Eu preciso ficar longe de você precisar se afastar de você
38 évri t’aim ai trai t’u gréspr ér Every time I try to grasp for air Toda vez que eu tento entender para o ar
39 ai em smâzârd ên dêspér I am smothered in despair Estou sufocada em desespero
40 êts névâr ôuvâr ôuvâr ou ou It’s never over over oh oh Isso nunca sobre sobre oh oh
41 sims al névâr uêik from zês naitr Seems I’ll never wake from this nightmare Parece que eu nunca vou acordar desse pesadelo
42 ai let aut a sailent préar I let out a silent prayer Deixei escapar uma prece silenciosa
43 let êt bi ôuvâr ou Let it be over oh Que seja mais oh
44 ênssaid aim skrímên béguên plídên nou mór Inside I’m screaming begging pleading no more Por dentro eu estou gritando implorando pedindo mais
45 nau uát t’u dju mai rárt réz bên bruzd Now what to do my heart has been bruised Agora o que fazer meu coração foi machucado
46 sou sedt êts trû ítch bít rimainds mi óv So sad but it’s true each beat reminds me of you Tão triste, mas é verdade cada batida me lembra você
47 êtrts mai sôl kóz ai kent let gou It hurts my soul cause I can’t let go Dói minha alma, porque eu não posso deixar ir
48 ól zís uóls ar kêivên ên All these walls are caving in Todas estas paredes estão desabando
49 ai kent stap mai sâfâren I can’t stop my suffering Eu não posso parar o meu sofrimento
50 ai rêit t’u xou zét aiv lóst kantrôl I hate to show that I’ve lost control Eu odeio mostrar que eu perdi o controle
51 kóz ai ai kíp gouên raitk t’u zâ uan sêng zét ai níd Cause I I keep going right back to the one thing that I need Porque ai manter indo de volta para a única coisa que eu preciso
52 ou aim âbaut t’u brêik ai kent stap zês êik Oh I’m about to break I can’t stop this ache Oh, eu estou prestes a quebrar Não posso parar esta dor
53 aim adêkt’ed t’u iór âluâr end aim fínden fór a kiâr I’m addicted to your allure and I’m fiending for a cure Eu sou viciado em seu fascínio e estou ansiando por uma cura
54 évri stép ai t’eik lids t’u uan mêst’êik Every step I take leads to one mistake Cada passo que dou leva a um erro
55 ai kíp gouên raitk t’u zâ uan sêng zét ai níd I keep going right back to the one thing that I need Eu continuo indo de volta para a única coisa que eu preciso
56 ou ai kent mend zês t’órn stêit aim ên Oh I can’t mend this torn state I’m in Oh, eu não posso consertar esse estado rasgado Estou em
57 guérên nasên ên rítchârntd ai dju t’u dizârv Getting nothing in return what did I do to deserve Recebendo nada em troca, o que eu fiz para merecer
58 zâ pêin óv zês slôu bârn The pain of this slow burn a dor dessa queimadura lenta
59 end évri uér ai tchârn And everywhere I turn E onde quer que eu vire
60 ai kíp gouên raitk t’u zâ uan sêng zét ai níd I keep going right back to the one thing that I need Eu continuo indo de volta para a única coisa que eu preciso
61 t’u uók âuêi from To walk away from Para afastar
62 daiên ou dying oh morrendo oh
63 ai séd I said eu disse
64 d t’u guét âuêi from iú níd t’u uók âuêi from need to get away from you need to walk away from you precisa ficar longe de você precisar se afastar de você
65 guét âuêi uók âuêi uók âuêi get away walk away walk away (repeat) ficar longe a pé a pé (repetir)
66 ounli sêng ai níd t’u dju Only thing I need to do a única coisa que eu preciso fazer
67 êz uók âuêi from Is walk away from you Se afastar de você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *