Wake Up Everybody – John Legend (feat. The Roots)

Como cantar a música Wake Up Everybody – John Legend (feat. The Roots)

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 uêik âp évribari Wake up everybody Acordem, pessoal
2 nou mór slípên ênd No more sleeping in bed Chega de ficar enrolando na cama
3 nou mór békuârd sênkên No more backward thinking Chega de ficar pensando na vida
4 t’aimr sênkên ârréd Time for thinking ahead É hora de pensar no futuro
5 zâ uârld réz tchêindjt The world has changed O mundo mudou
6 sou véri mâtch So very much Muito
7 from uat êt iúzd t’u bi From what it used to be Do que costumava ser
8 zér êz sou mâtch rêitred There is so much hatred Há tanto ódio
9 r end póvârti War and poverty Guerra e pobreza
10 uêik âp ól zâ títchârs Wake up, all the teachers Acordem, todos os professores
11 t’aim t’u t’ítch a niu uêi Time to teach a new way É hora de ensinar de uma nova maneira
12 mêibi zên zêâl lêssan Maybe then they’ll listen Talvez então eles ouvirão
13 t’u uátcha rév t’u sei To what’cha have to say O que vocês têm a dizer
14 kóz zér zâ uans rûz kâmen âp ‘Cause they’re the ones who’s coming up Porque são eles que estão chegando
15 end zâ uârld êz ên zér rends And the world is in their hands E o mundo está nas mãos deles
16 uen iú t’ítch zâ tchêldren When you teach the children Quando você ensina as crianças
17 t’ítch am zâ véri bést iú ken Teach ‘em the very best you can Ensina a eles o melhor que puder
18 zâ uârld uont guét nou bérâr The world won’t get no better O mundo não vai ficar melhor
19 êf uí djâst let êt bi If we just let it be Se o abandonarmos
20 zâ uârld uont guét nou bérâr The world won’t get no better O mundo não vai ficar melhor
21 uí gára tchêindj êt We gotta change it, yeah Nós temos que mudar, é
22 djâst iú end mi Just you and me Só você e eu
23 uêik âp ól zâ dókt’ârs Wake up, all the doctors Acordem, todos os médicos
24 mêik zâ old pípâl uél Make the old people well Deixem os idosos bem
25 zér zâ uans ru sâfâr They’re the ones who suffer São eles que sofrem
26 end ru kétch ól zâ rél And who catch all the hell E que ficam com o inferno
27 t zêi dontv sou véri long But they don’t have so very long Mas eles não têm muito tempo
28 bifór zér djâdjment dei Before their Judgment Day Antes do dia do julgamento final
29 sou uontcha mêik zêm répi So wont’cha make them happy Então por que você não os deixa felizes
30 bifór zêi pés âuêi Before they pass away Antes que eles morram?
31 uêik âp ól zâ bíldârz Wake up, all the builders Acordem, todos os construtores
32 t’aim t’u bíld a niu lend Time to build a new land É hora de construir uma nova terra
33 ai nou uí ken dju êt I know we can do it Sei que podemos fazer isso
34 êf uí ól lend a rend If we all lend a hand Se todos dermos uma mão
35 zâ ounli sêng uí rév t’u dju The only thing we have to do A única coisa que temos que fazer
36 êz pût êt ên áuâr mainds Is put it in our minds É colocarmos isso na nossa cabeça
37 rli sêngs uêl uârk aut Surely things will work out Certamente as coisas vão dar certo
38 kóz zêi dju évri t’aim ‘Cause they do every time Elas funcionam toda vez
39 zâ uârld uont guét nou bérâr The world won’t get no better O mundo não vai ficar melhor
40 êf uí djâst let êt bi If we just let it be Se o abandonarmos
41 zâ uârld uont guét nou bérâr The world won’t get no better O mundo não vai ficar melhor
42 uí gára tchêindj êt We gotta change it, yeah Nós temos que mudar, é
43 djâst iú end mi Just you and me Só você e eu
44 êts zâ gád áuâr It’s the god hour É a hora de Deus
45 ên zâ mórnên ai uêik âp In the morning I wake up De manhã eu acordo
46 djâstr zâ brés óv laif ai senk mai mêikâr Just for the breath of life I thank my maker Só pelo sopro da vida já agradeço ao meu Criador
47 mai mam sei ai kam from râslârs end xêikârs My mom say I come from hustlers and shakers Mamãe diz que eu vivo do tráfico
48 mai maind bíldêd on skai skreipârs end êikârs My mind builded on skyscrapers and acres Eu só penso em prédios e terras
49 iú sei iúâl t’eik âs bék t’u uér uí bâlong You say you’ll take us back to where we belong Você diz que nos levará de volta ao nosso lugar
50 ai trai t’u ráit a song éz suít éz zâ sams I try to write a song as sweet as the Psalms Tento escrever uma música doce como um Salmo
51 zou ai em zâ t’áip t’u bér arms Though I am the type to bear arms Embora eu seja do tipo que carrega um fardo pesado
52 endr mai rárt on mai sliv and wear my heart on my sleeve e abre o coração
53 íven uen ai fél ênd ai bêlívd Even when I fell in God I believed Mesmo quando eu caí, eu acreditei em Deus
54 zâ deis ét We the days at Nós somos os dias
55 v sru zâ mêiz end zâ sízan sou âmeizên Weave through the maze and the season so amazing Temos que percorrer o labirinto e a estação incrível
56 fid zêm end reiz zêm Feed them and raise them Temos que alimentá-las e criá-las
57 sízans ar êijian Seasons are Asian Estações são asiáticas
58 ârs kuêiks uórs end rumârs Earthquakes, wars and rumours Terremotos, guerras e fofocas
59 ai uant âs t’u guét bai I want us to get by Quero que a gente se dê bem
60 t uí mór zen kanssúmârz But we more than consumers Mas nós somos mais do que mero consumidores
61 uí mór zen xúrârs We more than shooters Somos mais do que atiradores
62 uí mór zen lút’ârz We more than looters Mais do que saqueadores
63 kriêit’êd ên rêz êmêdj Created in his image Criados nessa imagem
64 sou gádv sru âs So God live through us Para que Deus viva através de nós
65 end íven ên zês djenereixan lêven sru kampiút’ârs And even in this generation living through computers Mesmo nessa geração que só vive por computador
66 ounli lóvvv ken ribút âs Only Love, Love, Love can reboot us Só o amor, amor, amor pode nos reiniciar
67 kam on Come on Vamos lá
68 uêik âp évribari Wake up, everybody Acordem, pessoal
69 uêik âp évribari Wake up, everybody Acordem, pessoal
70 d a lêrâl rélp ióu Need a little help, y’all Preciso de ajude, aí
71 iés ai dju níd a lêrâl rélp Yes I do, need a little help Sim, preciso, preciso de uma ajudinha
72 d a lêrâl rélp ióu êi Need a little help, y’all ay Aí, pessoal, preciso de uma ajudinha
73 uêik âp évribari Wake up everybody Acordem, pessoal
74 uêik âp évribari Wake up everybody Acordem, pessoal
75 uêik âp évribari Wake up everybody Acordem, pessoal

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *