1 |
ai nou iú nou mai bóifrend êz áurâ t’aun |
I know you know my boyfriend is outta town |
Eu sei que você sabe que meu namorado está fora da cidade |
2 |
sou rév a drênk lets t’ók êt ôuvâr |
So have a drink let’s talk it over |
Então pegue uma bebida e vamos conversar |
3 |
sou mêni sêngs ai xûdent bi seiên nau |
So many things I shouldn’t be saying now |
Tantas coisas eu não deveria estar falando agora |
4 |
iú nou ai laik mai bóiz a lêrâl bêt ôldâr |
You know I like my boys a little bit older |
Você sabe que eu gosto de meus garotos um pouco mais velhos |
5 |
ai djâst uana iúz iór lóv t’ânáit t’ânáit t’ânáit |
I just wanna use your love tonight, tonight, tonight |
Eu só quero usar o seu amor essa noite |
6 |
t’ânáit t’ânáit |
tonight, tonight |
Essa noite, essa noite, essa noite, essa noite |
7 |
ai dont uana lûs iór lóv t’ânáit |
I don’t wanna lose your love tonight |
Eu não quero perder o seu amor esta noite |
8 |
ól mai gârlz ar nou uér t’u bi faund |
All my girls are nowhere to be found |
Todas as minhas garotas não se encontram em lugar algum |
9 |
zêi ól splêt uen aim ên trâbâl |
They all split when I’m in trouble |
Elas todas partem quando eu estou com problemas |
10 |
bât áiâl t’él iú ól mai síkrâts êf iú stêk âraund |
But I’ll tell you all my secrets, if you stick around |
Mas vou te dizer todos meus segredos, se você ficar por aqui |
11 |
bi ândârkâvâr lóvârs ândâr zâ kóvârs |
Be undercover lovers, under the covers |
Ser amantes secretos por debaixo das cobertas |
12 |
ai djâst uana iúz iór lóv t’ânáit t’ânáit t’ânáit |
I just wanna use your love tonight, tonight, tonight |
Eu só quero usar o seu amor essa noite |
13 |
t’ânáit t’ânáit |
tonight, tonight |
Essa noite, essa noite, essa noite, essa noite |
14 |
ai dont uana lûs iór lóv t’ânáit |
I don’t wanna lose your love tonight |
Eu não quero perder o seu amor esta noite |
15 |
ai djâst uana iúz iór lóv |
I just wanna use your love |
Eu só quero usar o seu amor |
16 |
trai t’u stap mai réd from spênên |
Try to stop my head from spinning |
Tente fazer a minha cabeça parar de girar |
17 |
t’u mâtch t’u drênk nat mêiken sens |
Too much to drink, not making sense |
Muito para se beber, não fazendo sentido |
18 |
êts bên a uaiêl sêns aiv bên uês samuan niú |
It’s been a while since I’ve been with someone new |
Faz pouco tempo desde que eu estive com alguém novo |
19 |
bât ai kent stap zâ uêi aim fílên |
But I can’t stop the way I’m feeling |
Mas eu não consigo parar o modo como estou me sentindo |
20 |
éz iú lív plíz ûd iú djâst klouz zâ dór |
As you leave please would you just close the door |
Quando você partir feche a porta |
21 |
nau zét áuâr lóv âfér êz ôuvâr |
Now that our love affair is over |
Agora que nosso caso de amor está acabado |
22 |
iôr êgzéktli uat ai uóz lûkên fór |
You’re exactly what I was looking for |
Você é exatamente o que eu estava procurando |
23 |
gou faind a xôldâr t’u krai âpan |
Go find a shoulder to cry upon |
Vá achar um ombro para chorar |
24 |
ai djâst uana iúz iór lóv t’ânáit t’ânáit t’ânáit |
I just wanna use your love tonight, tonight, tonight |
Eu só quero usar o seu amor essa noite, essa noite, essa noite |
25 |
t’ânáit t’ânáit |
tonight, tonight |
Essa noite, essa noite |
26 |
ai dont uana lûs iór lóv t’ânáit |
I don’t wanna lose your love tonight |
Eu não quero perder o seu amor esta noite |
27 |
iú dont min násên ét ól t’u mi |
You don’t mean nothing at all to me |
Você não significa absolutamente nada pra mim |
28 |
iú dont min násên ét ól t’u mi |
You don’t mean nothing at all to me |
Você não significa absolutamente nada pra mim |
29 |
iú dont min násên ét ól t’u mi |
You don’t mean nothing at all to me |
Você não significa absolutamente nada pra mim |
30 |
iú dont min násên ét ól t’u mi |
You don’t mean nothing at all to me |
Você não significa absolutamente nada pra mim |
31 |
iú dont min násên ét ól |
You don’t mean nothing at all |
Você não significa absolutamente nada |
32 |
ai sênk aim dan fâkên sênguên zês song |
I think I’m done fuck’n singing this song |
Acho que cansei de cantar essa maldita música |
33 |
ai sênk aim dan fâkên sênguên zês song |
I think I’m done fuck’n singing this song |
Acho que cansei de cantar essa maldita música |
34 |
ai sênk aim dan fâkên sênguên zês song |
I think I’m done fuck’n singing this song |
Acho que cansei de cantar essa maldita música |
35 |
ai sênk aim dan fâkên sênguên zês song |
I think I’m done fuck’n singing this song |
Acho que cansei de cantar essa maldita música |
36 |
sênguên zês song song song song |
Singing this song, song, song song |
Cantar essa música, música, música |
Facebook Comments