N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai rimembâr uen êt ól fârst bêguen |
I remember when it all first began |
Eu me lembro de quando tudo começou |
2 |
uí uâr t’áit rait from zâ start |
We were tight right from the start |
Estávamos firmes desde o começo |
3 |
êt uózent long bifór iú keim on strong |
It wasn’t long before you came on strong |
Não demorou muito para você crescer |
4 |
traiên rard t’u uên mai rárt (traiên t’u uên êt) |
Trying hard to win my heart (trying to win it) |
Tentando ganhar meu coração (tentando conquistá-lo) |
5 |
ai pleid rard t’u guét bât ai kûdent rélp |
I played hard to get but I couldn’t help |
Eu banquei a difícil não pude evitar |
6 |
ai guêiv âp mai áirânen |
I gave up my ironing |
Desisti de ser a durona |
7 |
iú uâr sótfâl |
You were thoughtful |
Você era manipulador |
8 |
kérfûl nat t’u rârt zâ rêlêixanxêp |
Careful not to hurt the relationship |
Com cuidado para não ferir a nossa relação |
9 |
uát répend t’u zôuz deis uen |
What happened to those days when |
O que aconteceu com aqueles dias quando |
10 |
iú iúzd t’u bi kampéxânât |
You used to be compassionate |
Você tinha compaixão |
11 |
kéren uát ai sót end séd |
Caring what I thought and said |
De se importar com o que eu fazia e dizia |
12 |
sou âtent’êv djentâlman |
So attentive gentleman |
Um cavalheiro tão atencioso |
13 |
nau êts rard t’u tchârn iór réd âuêi from zâ ti vi sét |
Now it’s hard to turn your head away from the TV set |
Agora é difícil fazer você sair de frente da TV |
14 |
t’eikên mi fór grented leitli |
Taking me for granted lately |
Não tem me dado valor ultimamente |
15 |
frenkli êts gára kuêt |
Frankly it’s gotta quit |
Francamente isso vai acabar |
16 |
ai fíl andâr âprixiêited |
I feel under-appreciated |
Eu me sinto menosprezada |
17 |
nau gârlz rélp mi aut |
Now girls help me out |
Agora garotas me ajudem |
18 |
kóz iú nou uát aim t’ókên âbaut ai sei |
‘Cause you know what I’m talking about I say |
Pois vocês sabem do que eu estou falando |
19 |
aim fílên andâr âprixiêited |
I’m feeling under-appreciated |
Estou me sentido menosprezada |
20 |
fór ól zâ t’aim end éfârt ai rév pût ên zês kâmêtment |
For all the time and effort I have put in this commitment |
Por todo o tempo e esforço que coloquei nesse compromisso |
21 |
bék t’u zâ bêguênên t’u zâ véri bêguênên |
Back to the beginning to the very beginning |
Vamos começar do zero voltar ao começa |
22 |
uen áuâr lóv uóz samsên niú |
When our love was something new |
Quando o nosso amor era algo novo |
23 |
bék uen rôumens uóz empórtant |
Back when romance was important |
Quando o romance era importante |
24 |
nat djâst ânâzâr sêng t’u dju |
Not just another thing to do |
Não só mais uma coisa a fazer |
25 |
ai uóz fílên rai on lóv t’ânáit |
I was feeling high on love tonight |
Eu me sentia embriagada de amor essa noite |
26 |
sót ai névâr kam bék daun |
Thought I never come back down |
Achei que nunca voltaria a por os pés no chão |
27 |
nau êt sims zét iú end mi |
Now it seems that you and me |
Agora parece que eu e você |
28 |
rév lóst áuâr sólêd graund |
Have lost our solid ground |
Perdemos nossa paixão |
29 |
ráf zâ t’aim ai riâlaiz |
Half the time I realize |
Percebo que metade do tempo |
30 |
ai sím t’u guêv mór zen ai guét |
I seem to give more than I get |
Eu pareço dar mais do que recebo |
31 |
fâni rau sêngs sím t’u tcheindj |
Funny how things seem to change |
É engraçado como certas coisas mudam |
32 |
áft’âr a fiu íârz kâmêtment |
After a few years commitment |
Depois de alguns anos de compromisso |
33 |
iúzd t’u t’ók fór áuârz on end |
Used to talk for hours on end |
Costumávamos falar horas a fio |
34 |
baut áuâr dríms uaiêl uí lei ên béd |
‘Bout our dreams while we lay in bed |
Sobre os nossos sonhos deitados na cama |
35 |
rau ai mêst zôuz deis uen iú st’êid âuêik |
How I missed those days when you stayed awake |
Como sinto falta desses dias em que você ficava acordado |
36 |
nau iú rôl ôuvâr end snór instéd |
Now you roll over and snore instead |
Mas agora você vira pro lado e ronca |
37 |
ai fíl andâr âprixiêited |
I feel under-appreciated |
Eu me sinto menosprezada |
38 |
nau gârlz rélp mi aut |
Now girls help me out |
Agora garotas me ajudem |
39 |
kóz iú nou uát aim t’ókên âbaut ai sei |
‘Cause you know what I’m talking about I say |
Pois vocês sabem do que eu estou falando |
40 |
aim fílên andâr âprixiêited |
I’m feeling under-appreciated |
Estou me sentido menosprezada |
41 |
fór ól zâ t’aim end éfârt ai rév pût ên zês kâmêtment |
For all the time and effort I have put in this commitment |
Por todo o tempo e esforço que coloquei nesse compromisso |
42 |
ou ié ié ié ié ié |
Oh yeah yeah yeah yeah yeah |
Oh yeah yeah yeah yeah yeah |
43 |
ai mês zôuz nais mâssadjes |
I miss those nice massages |
Eu sinto falta daquelas deliciosas massagens |
44 |
zâ long fór klôusnes |
The long for closeness |
Saudade da intimidade |
45 |
zâ uêi iú t’ók |
The way you talk |
Do jeito como você fala |
46 |
rau êt t’ârnd mi on |
How it turned me on |
Como me deixava excitada |
47 |
zâ sótfâlnes end zâ suírêst lêps |
The thoughtfulness and the sweetest lips |
Os pensamentos e os lábios doces |
48 |
ai níred zôuz deis bék |
I needed those days back |
Eu precisava ter esses dias de volta |
49 |
ai fíl andâr âprixiêited |
I feel under-appreciated |
Eu me sinto menosprezada |
50 |
nau gârlz rélp mi aut |
Now girls help me out |
Agora garotas me ajudem |
51 |
kóz iú nou uát aim t’ókên âbaut ai sei |
‘Cause you know what I’m talking about I say |
Pois vocês sabem do que eu estou falando |
52 |
aim fílên andâr âprixiêited |
I’m feeling under-appreciated |
Estou me sentido menosprezada |
53 |
fór ól zâ t’aim end éfârt ai rév pût ên zês kâmêtment |
For all the time and effort I have put in this commitment |
Por todo o tempo e esforço que coloquei nesse compromisso |
Facebook Comments