1 |
sêgârét |
Cigarette |
Cigarro |
2 |
zét ai névâr gát a tchens t’u rêt |
That I never got a chance to hit |
Que eu nunca tive a chance de fumar |
3 |
bât ên mai maind |
But in my mind |
Mas em minha mente |
4 |
beibi ai ken t’eist iór lêps |
Baby I can taste your lips |
Amor, eu posso provar seus lábios |
5 |
t’eist iór lêps |
Taste your lips |
Provar seus lábios |
6 |
ai uóz sou fúlêsh |
I was so foolish |
Eu fui tão bobo com |
7 |
on sam stiupêd xêt |
On some stupid shit |
Uma merda de uma besteira |
8 |
xûd rév névâr let iú gou |
Should have never let you go |
Nunca deveria ter deixado você ir |
9 |
nôuên zét iú léft |
Knowing that you left |
Saber que você se foi |
10 |
mésses uês mi réd |
Messes with me head |
Mexe com a minha cabeça |
11 |
xédous óv iú rónt mi nau |
Shadows of you haunt me now |
Agora suas sombras me perseguem |
12 |
sou áiâl névâr guét ôuvâr |
So I’ll never get over |
Então, eu nunca vou superar |
13 |
névâr guét ôuvâr |
Never get over |
Nunca vou superar |
14 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
15 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
16 |
nou áiâl névâr guét ôuvâr |
No I’ll never get over |
Não, eu nunca vou superar |
17 |
névâr guét ôuvâr |
Never get over |
Nunca vou superar |
18 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
19 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
20 |
pôrd a glés |
Poured a glass |
Encheu meu copo |
21 |
bât ai névâr gát t’u t’eik a sêp |
But I never got to take a sip |
Mas eu nunca cheguei a tomar um gole |
22 |
t’eik a sêp |
Take a sip |
Tome um gole |
23 |
aiv bên âraund zâ uârld |
I’ve been around the world |
Eu estive em todo o mundo |
24 |
bât beibi iôr mai ounli fêks |
But baby you’re my only fix |
Mas amor, você é meu único concerto |
25 |
ounli fêks |
Only fix |
Único concerto |
26 |
ai uóz sou fúlêsh |
I was so foolish |
Eu fui tão bobo com |
27 |
on sam stiupêd xêt |
On some stupid shit |
Uma merda de uma besteira |
28 |
xûd rév névâr let iú gou |
Should have never let you go |
Nunca deveria ter deixado você ir |
29 |
nôuên zét iú léft |
Knowing that you left |
Saber que você se foi |
30 |
mésses uês mi réd |
Messes with me head |
Mexe com a minha cabeça |
31 |
xédous óv iú rónt mi nau |
Shadows of you haunt me now |
Agora suas sombras me perseguem |
32 |
sou áiâl névâr guét ôuvâr |
So I’ll never get over |
Então, eu nunca vou superar |
33 |
névâr guét ôuvâr |
Never get over |
Nunca vou superar |
34 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
35 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
36 |
nou áiâl névâr guét ôuvâr |
No I’ll never get over |
Não, eu nunca vou superar |
37 |
névâr guét ôuvâr |
Never get over |
Nunca vou superar |
38 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
39 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
40 |
sou áiâl névâr guét ôuvâr |
So I’ll never get over |
Então, eu nunca vou superar |
41 |
névâr guét ôuvâr |
Never get over |
Nunca vou superar |
42 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
43 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
44 |
nou áiâl névâr guét ôuvâr |
No I’ll never get over |
Não, eu nunca vou superar |
45 |
névâr guét ôuvâr |
Never get over |
Nunca vou superar |
46 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
47 |
guérên ândâr iú |
Getting under you |
Ter ficado embaixo de você |
Facebook Comments