N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ou mai lóv mai dárlên |
Oh my love my darling |
Oh! Meu amor minha querida |
2 |
aiv rangâr fór iór t’âtch |
I’ve hunger for your touch |
Eu tenho fome de seu toque |
3 |
a long lounli t’aim |
a long lonely time |
Um longo tempo solitá rio |
4 |
end t’aim gôuz bai sou slouli |
And time goes by so slowly |
E o tempo passa tão devagar |
5 |
end t’aim ken dju sou mâtch |
And time can do so much |
E o tempo pode fazer tanto |
6 |
ar iú st’êl main |
Are you still mine? |
Você ainda é minha? |
7 |
ai níd iór lóv ai níd iór lóv |
I need your love I need your love |
Eu preciso do seu amor! Eu preciso do seu amor |
8 |
gád spíd iór lóv, t’u mi |
God speed your love, to me |
Deus acelerar o seu amor, para mim! |
9 |
lounli rêvârs flôu t’u zâ si |
Lonely rivers flow to the sea, |
Rios solitários correm para o mar |
10 |
t’u zâ si, t’u zâ oupen arms óv zâ si |
To the sea, to the open arms of the sea |
Para o mar, para os braços abertos do mar |
11 |
lounli rêvârs sai uêit fór mi, uêit fór mi |
Lonely rivers sigh wait for me, wait for me |
Solitária rios suspiro “espere por mim, espere por mim ‘ |
12 |
al bi kâmen roum uêit fór mi |
I’ll be coming home wait for me |
Eu vou voltar para casa Espere por mim |
13 |
ou mai lóv mai dárlên |
Oh My love my darling |
Oh! Meu amor! Meu querido! |
14 |
aiv rangâr rangâr fór iór t’âtch |
I’ve hunger hunger for your touch |
Eu tenho fome fome de seu toque |
15 |
a long lounli t’aim |
a long lonely time |
Um longo tempo solitá rio |
16 |
end t’aim gôuz bai sou slouli |
And time goes by so slowly |
E o tempo passa tão devagar |
17 |
end t’aim ken dju sou mâtch |
And time can do so much |
E o tempo pode fazer tanto |
18 |
ar iú st’êl main |
Are you still mine? |
Você ainda é minha? |
19 |
ai níd iór lóv ai níd iór lóv |
I need your love I need your love |
Eu preciso do seu amor! Eu preciso do seu amor! |
20 |
gád spíd iór lóv, t’u mi |
God speed your love, to me |
Deus acelerar o seu amor, para mim |
Facebook Comments