N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’u óv âs raidên nou uér |
Two of us riding nowhere |
Dois de nós indo para lugar algum |
2 |
spendên sam uans |
Spending someone’s |
Gastando o pagamento |
3 |
rard ârnd pêi |
Hard earned pay |
Díficil de alguém |
4 |
iú end mi sândei draivên |
You and me Sunday driving |
Você e eu dirigindo no domingo |
5 |
nat âráiven |
Not arriving |
Não chegando |
6 |
on áuâr uêi bék roum |
On our way back home |
Em nosso caminho de volta para casa |
7 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
8 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
9 |
uêâr gouên roum |
We’re going home |
Nós estamos indo para casa |
10 |
t’u óv âs senden pôust kards |
Two of us sending postcards |
Dois de nós enviando cartões postais |
11 |
ráirên lérârz |
Writing letters |
Escrevendo cartas |
12 |
on mai uól |
On my wall |
Em minha parede |
13 |
iú end mi bârnên métches |
You and me burning matches |
Você e eu queimando fósforos |
14 |
lêft’en létches |
Lifting latches |
Levantando ferrolhos |
15 |
on áuâr uêi bék roum |
On our way back home |
Em nosso caminho de volta para casa |
16 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
17 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
18 |
uêâr gouên roum |
We’re going home |
Nós estamos indo para casa |
19 |
iú end ai rév mêmâris |
You and I have memories |
Você e eu temos memórias |
20 |
longâr zen zâ rôud zét strétches aut arréd |
Longer than the road that stretches out ahead |
Mais longas que a estrada que se estica adiante |
21 |
t’u óv âs uérên rêinkôuts |
Two of us wearing raincoats |
Dois de nós vestindo casacos de chuva |
22 |
stênden sou lôu |
Standing so low |
Ficando bem baixo |
23 |
ên zâ san |
In the sun |
No sol |
24 |
iú end mi tchêissên pêipâr |
You and me chasing paper |
Você e eu perseguindo papel |
25 |
guérên nou uér |
Getting nowhere |
Chegando em lugar nenhum |
26 |
on áuâr uêi bék roum |
On our way back home |
Em nosso caminho de volta para casa |
27 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
28 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
29 |
uêâr gouên roum |
We’re going home |
Nós estamos indo para casa |
30 |
iú end ai rév mêmâris |
You and I have memories |
Você e eu temos memórias |
31 |
longâr zen zâ rôud zét strétches aut arréd |
Longer than the road that stretches out ahead |
Mais longas que a estrada que se estica adiante |
32 |
t’u óv âs uérên rêinkôuts |
Two of us wearing raincoats |
Dois de nós vestindo casacos de chuva |
33 |
stênden sou lôu |
Standing so low |
Ficando bem baixo |
34 |
ên zâ san |
In the sun |
No sol |
35 |
iú end mi tchêissên pêipâr |
You and me chasing paper |
Você e eu perseguindo papel |
36 |
guérên nou uér |
Getting nowhere |
Chegando em lugar nenhum |
37 |
on áuâr uêi bék roum |
On our way back home |
Em nosso caminho de volta para casa |
38 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
39 |
uêâr on áuâr uêi roum |
We’re on our way home |
Nós estamos em nosso caminho para casa |
40 |
uêâr gouên roum |
We’re going home |
Nós estamos indo para casa |
41 |
uêâr gouên roum |
We’re going home |
Nós estamos indo para casa |
Facebook Comments