True Colors – Wiz Khalifa (feat. Nicki Minaj)

Como cantar a música True Colors – Wiz Khalifa (feat. Nicki Minaj)

Ouça a Versão Original True Colors – Wiz Khalifa 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t’êilâr gueng lets guét êt Taylor Gang, let’s get it Taylor Gang, vamos buscá-la
2 iang mâni Young Money young Money
3 zérz sam pípâl kâmen uês mi There’s some people coming with me Há algumas pessoas vem comigo
4 end ai nou ru zêi ar and I know who they are e eu sei quem são
5 end sam zét eint gon mêik êt And some that ain’t gon’ make it E alguns que não está indo fazê-lo
6 end ai nou ru zêi ar and I know who they are e eu sei quem são
7 end ai nou zêi eint gon laik êt And I know they ain’t gon’ like it E eu sei que não está indo como ele
8 t êts kuait ólrait but it’s quite alright mas é muito bem
9 ai eintd nou uan mai rôl laif I ain’t need no one my whole life, Eu não preciso de ninguém a minha vida inteira,
10 end ai dan ólrait and I done alright e eu fiz tudo certo
11 ai ken dju béd bai maissélf I can do bad by myself, Eu posso fazer o mal por mim,
12 zís deis iú névâr ken t’él these days you never can tell nos dias de hoje você nunca pode dizer
13 t zâ pípâl ru bêns mi But the people who been with me Mas as pessoas que estiveram comigo
14 end zêi nou ru zêi ar and they know who they are e eles sabem quem são
15 zêi nou mai trû kólârs Yeah they know my true colors Sim, eles sabem as minhas verdadeiras cores
16 end zêi si uát zêi ar and they see what they are e ver o que eles são
17 uen ai pûl âp ên zét uait on uait When I pull up in that white on white, Quando eu puxar para cima em que o branco no branco,
18 zêi eint gon laik êt they ain’t gon’ like it que não está indo como ele
19 end zét grin ênssaid zêi raid êt And that green inside they hide it, E que o verde dentro que escondê-lo,
20 kóz zéts zêi trû kólârs cause that’s they true colors porque é isso elas verdadeiras cores
21 uen ai pûl âp ên zét uait on uait When I pull up in that white on white, Quando eu puxar para cima em que o branco no branco,
22 dd ólmáiri good God almighty bom Deus Todo-Poderoso
23 end zét grin ênssaid mai póket And that green inside my pocket, E que o verde dentro do meu bolso,
24 ié kóz zéts mai trû kólârs yeah, cause that’s my true colors Sim, porque essa é minha verdadeira face
25 ól ai dju êz smôukd end guét peid All I do is smoke weed and get paid Tudo que eu faço é fumar maconha e ser pago
26 zét djélâssi ai ken si ên zêi feis That jealousy I can see in they face Que inveja eu posso ver em que eles enfrentam
27 zét grin êz ól zét ai mêik kól êt feit That green is all that I make, call it fate Esse verde é tudo o que eu faço, chamá-lo de destino
28 ór kól mi pârfekts t’aimên Or call me perfect with timing Ou ligue-me perfeito com o tempo
29 kól mi kreizi dont kól mai fôun Call me crazy, don’t call my phone Chame-me louco, não chame o meu telefone
30 kól mi kóvârds dáimands Call me covered with diamonds Chame-me coberto com diamantes
31 kól mi bós men iang kâlêfa men Call me boss man, young Khalifa man Chame-me chefe, jovem Khalifa
32 ai uóz on zâ graund I was on the ground Eu estava no chão
33 uen ióu uózent st’êken t’u zâ plen when y’all wasn’t sticking to the plan quando vocês não estava aderindo ao plano
34 rn zâ guêim djâst laik zâ bék óv mai rend Learn the game just like the back of my hand Saiba o jogo apenas como a palma da minha mão
35 k ên demendks zêm bends Back in demand, back with them bands Voltar na demanda, de volta com eles bandas
36 xi onrkk óv zâ benz (gád dem) She on her back, back of the Benz (God damn) Ela de costas, parte de trás do (maldito Deus) Benz
37 ai séd beibi uí meid êt ívân zou nêgâs rêitâd I said, “Baby we made it”, even though niggas hated Eu disse, “Baby nós fizemo-lo”, mesmo que os manos odiado
38 d évrisêng ai stêited ai em sou ênâvêirêv Did everything I stated, I am so innovative Será que tudo o que eu disse, eu sou tão inovador
39 ól mai gârlz guérên fêided All my girls getting faded Todas as minhas amigas se desvaneceu
40 end ól mai uêps kendi peinted and all my whips candy painted e todos os meus chicotes doces pintado
41 kól mi nêki em ali Call me Nicki M Ali, Me chame Nicki M. Ali,
42 zís bêtchez nou aim zâ grêirest these bitches know I’m the greatest essas cadelas sabe que eu sou o maior
43 kóz ai pûl âp ên zâ uait Cause I pull up in the white, Porque eu puxar para cima no branco,
44 pûl âps zâ blék pull up with the black, puxar para cima com o preto,
45 pûl âp ên zâ bék Pull up in the back, Puxe para cima na parte de trás,
46 pûl âps sam nêgâs zét bi iélên bék pull up with some niggas that be yelling back puxar para cima com alguns negros que estar a gritar de volta
47 v zâ rela bést fens Have the hella best fans, Ter os melhores fãs Hella,
48 rela uét sends rela djét plens hella wet sands, hella jet plans Hella areias molhadas, planos de jato hella
49 rid t’u zâ guêim zêi dontd a bést men Married to the game they don’t need a best man Casada com o jogo que não precisa de um padrinho
50 zêi nou aim a môugâl fór ríâl They know I’m a mogul for real Eles sabem que eu sou um magnata de verdade
51 ai brénded a kólâr pênk êz zâ kólâr I branded a color, pink is the color I marca uma cor, rosa é a cor
52 kent uêit t’u anvêl zâ pênk prênt kóvâr Can’t wait to unveil the Pinkprint cover Mal posso esperar para revelar a capa Pinkprint
53 uen ai pûl âp ên zét uait on uait When I pull up in that white on white, Quando eu puxar para cima em que o branco no branco,
54 zêi eint gon laik êt they ain’t gon’ like it que não está indo como ele
55 end zét grin ênssaid zêi raid êt And that green inside they hide it, E que o verde dentro que escondê-lo,
56 kóz zéts zêi trû kólârs cause that’s they true colors porque é isso elas verdadeiras cores
57 uen ai pûl âp ên zét uait on uaitdd ólmáiri When I pull up in that white on white, good God almighty Quando eu puxar para cima em que o branco no branco, o bom Deus Todo-Poderoso
58 end zét grin ênssaid mai póket And that green inside my pocket, E que o verde dentro do meu bolso,
59 ié kóz zéts mai trû kólârs yeah, cause that’s my true colors Sim, porque essa é minha verdadeira face
60 ié ié kóz zéts mai trû kólârs Yeah, yeah cause that’s my true colors Sim, sim porque é isso minhas verdadeiras cores
61 ié ié kóz zéts mai trû kólârs Yeah, yeah cause that’s my true colors Sim, sim porque é isso minhas verdadeiras cores
62 uen ai pûl âp ên zét uait on uait zêi eint gon laik êt When I pull up in that white on white, they ain’t gon’ like it Quando eu puxar para cima em que o branco no branco, que não está indo como ele
63 end zét grin ênssaid mai póket And that green inside my pocket, E que o verde dentro do meu bolso,
64 ié kóz zéts mai trû kólârs yeah, cause that’s my true colors Sim, porque essa é minha verdadeira face
65 ól uêis bên ól uêis uóz Always been, always was Sempre foi, sempre foi
66 zâ uan ru uên eint tráina t’eik a lós The one who win, ain’t tryna take a loss Aquele que vencer, não é tá querendo tomar uma perda
67 káunt’ên fêissâs spendên fêissâs Counting faces, spending faces Contando rostos, rostos gastos
68 biên feislâs lûk ét zêi fêissâs Being faceless, look at they faces Ser sem rosto, olhar para as caras
69 ríâl zéts mai trû kólârs Real that’s my true colors Real que é meus verdadeiros cores
70 rêtch zéts mai trû kólârs Rich that’s my true colors Ricos que são meus verdadeiros cores
71 êf iú a ríâl nêgâ lets guét êt lets guét êt If you a real nigga, let’s get it, let’s get it Se um negro de verdade, vamos obtê-lo, vamos fazê-lo
72 êf iú a rêtch nêgâ lets guét êt lets guét êt If you a rich nigga, let’s get it, let’s get it Se um negro rico, vamos obtê-lo, vamos fazê-lo
73 uen ai pûl âp ên zét uait on uait When I pull up in that white on white, Quando eu puxar para cima em que o branco no branco,
74 zêi eint gon laik êt they ain’t gon’ like it que não está indo como ele
75 end zét grin ênssaid zêi raid êt And that green inside they hide it, E que o verde dentro que escondê-lo,
76 kóz zéts zêi trû kólârs cause that’s they true colors porque é isso elas verdadeiras cores
77 uen ai pûl âp ên zét uait on uait When I pull up in that white on white, Quando eu puxar para cima em que o branco no branco,
78 dd ólmáiri good God almighty bom Deus Todo-Poderoso
79 end zét grin ênssaid mai póket And that green inside my pocket, E que o verde dentro do meu bolso,
80 ié kóz zéts mai trû kólârs yeah, cause that’s my true colors Sim, porque essa é minha verdadeira face
81 ié ié kóz zéts mai trû kólârs Yeah, yeah cause that’s my true colors Sim, sim porque é isso minhas verdadeiras cores
82 ié ié kóz zéts mai trû kólârs Yeah, yeah cause that’s my true colors Sim, sim porque é isso minhas verdadeiras cores
83 uen ai pûl âp ên zét uait on uait zêi eint gon laik êt When I pull up in that white on white, they ain’t gon’ like it Quando eu puxar para cima em que o branco no branco, que não está indo como ele
84 end zét grin ênssaid mai póket And that green inside my pocket, E que o verde dentro do meu bolso,
85 ié kóz zéts mai trû kólârs yeah, cause that’s my true colors Sim, porque essa é minha verdadeira face

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *