1 |
fêided fôurâgréfs |
Faded photographs |
Desbotadas fotografias |
2 |
kóvârd nau uês lains end kríssês |
Covered now with lines and creases |
coberto agora com linhas e vincos |
3 |
t’êkets t’órn ên ráf mêmâris ên bêts end písses |
Tickets torn in half, memories in bits and pieces |
Bilhetes rasgado ao meio, memórias em pedaços |
4 |
trêissâs óv lóv long âgou zét dêdant uârk aut rait |
Traces of love long ago that didn’t work out right |
Traços de amor há muito tempo que não deram certo direito |
5 |
trêissâs óv lóv |
Traces of love |
Traços de amor |
6 |
sêngs uí iúzd t’u xér |
Things we used to share |
Coisas que usamos para compartilhar |
7 |
suvâniârs óv deis t’âguézâr |
Souvenirs of days together |
recordações de dias juntos |
8 |
zâ rêng rí iúzd t’u uér |
The ring he used to wear |
O anel que ele costumava usar |
9 |
pêidjes from en old lóv lérâr |
Pages from an old love letter |
As páginas de uma carta de amor antigo |
10 |
trêissâs óv a lóv long âgou zét dêdant uârk aut rait |
Traces of a love long ago that didn’t work out right |
Traços de um amor há muito tempo que não funcionou direito |
11 |
trêissâs óv lóv uês mi t’ânáit |
Traces of love with me tonight |
Traços de amor comigo esta noite |
12 |
ai klouz mai aiz end sei a préar |
I close my eyes and say a prayer |
Eu fecho meus olhos e dizer uma oração |
13 |
zét ên rêz rárt ril faind a trêis óv lóv st’êl zér |
That in his heart he’ll find a trace of love still there |
que em seu coração ele vai encontrar um traço de amor ainda existe |
14 |
sam uér |
Somewhere |
Em algum lugar |
15 |
trêissâs óv roup ên zâ nait zét ril kam bék end drai |
Traces of hope in the night that he’ll come back and dry |
Traços de esperança na noite que ele vai voltar e seco |
16 |
zís trêissâs óv t’íars from mai aiz |
These traces of tears from my eyes |
Esses traços de lágrimas de meus olhos |
17 |
trêissâs óv roup ên zâ nait zét ril kam bék end drai |
Traces of hope in the night that he’ll come back and dry |
Traços de esperança na noite que ele vai voltar e seco |
Facebook Comments