N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú xaut êt aut |
You shout it out |
Você grita |
2 |
bât ai kent ríâr a uârd iú sei |
But I can’t hear a word you say |
Mas eu não ouço uma palavra do que você diz |
3 |
aim t’ókên laud nat seiên mâtch |
I’m talking loud not saying much |
Eu estou falando alto sem dizer muita coisa |
4 |
aim krêrêssaizd bât ól iór bûlets rêkâxêi |
I’m criticized but all your bullets ricochet |
Fui criticada, mas as suas balas ricocheteiam |
5 |
iú xût mi daun, bât ai guét âp |
You shoot me down, but I get up |
Você atira em mim, mas eu levanto |
6 |
aim bûlêt prûf, nasên t’u lûs |
I’m bulletproof, nothing to lose |
Sou à prova de balas, não tenho nada a perder |
7 |
fáiâr âuêi, fáiâr âuêi |
Fire away, fire away |
Atire, atire |
8 |
rêkâxêi, iú t’eik iór eim |
Ricochet, you take your aim |
Ricocheteia, mire |
9 |
fáiâr âuêi, fáiâr âuêi |
Fire away, fire away |
Atire, atire |
10 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
11 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
12 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
13 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
14 |
kât mi daun |
Cut me down |
Pode acabar comigo |
15 |
bât êts iú ru rév fârzâr t’u fól |
But it’s you who’ll have further to fall |
Mas você é quem terá mais para sofrer |
16 |
gôust t’aun, rónt’êd lóv |
Ghost town, haunted love |
Cidade fantasma, amor mal-assombrado |
17 |
reiz iór vóis, st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Raise your voice, sticks and stones may break my bones |
Erga a voz, paus e pedras podem me quebrar os ossos |
18 |
aim t’ókên laud nat seiên mâtch |
I’m talking loud not saying much |
Estou falando alto, mas não estou dizendo muita coisa |
19 |
aim bûlêt prûf, nasên t’u lûs |
I’m bullet proof, nothing to lose |
Sou à prova de balas, não tenho nada a perder |
20 |
fáiâr âuêi, fáiâr âuêi |
Fire away, fire away |
Atire, atire |
21 |
rêkâxêi, iú t’eik iór eim |
Ricochet, you take your aim |
Ricocheteia, mire |
22 |
fáiâr âuêi, fáiâr âuêi |
Fire away, fire away |
Atire, atire |
23 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
24 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
25 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
26 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
27 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
28 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
29 |
st’oun rard, mâchin gân |
Stone hard, machine gun |
Dura como pedra, metralhadora |
30 |
fáiârên ét zâ uans ru rân |
Firing at the ones who run |
Atirando naqueles que correm |
31 |
st’oun rard, és bûlêt prûf glés |
Stone hard, as bulletproof glass |
Dura como pedra, como vidro à prova de balas |
32 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
33 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
34 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
35 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
36 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
37 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
38 |
iú xût mi daun bât ai uont fól |
You shoot me down but I won’t fall |
Você atira em mim, mas eu não caio |
39 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
40 |
ai em t’ait’êiniâm |
I am titanium |
Sou feita de titânio |
Facebook Comments