1 |
zês êz êt ié |
This is It Yeah |
This is It Yeah |
2 |
séd aiv peid ól mai dus fór uát aiv dan |
Said I’ve paid all my dues for what I’ve done |
Disse que eu paguei todas as minhas dívidas para o que eu fiz |
3 |
end ai xôud iú zét ai lóv iú mór zen uans |
And I showed you that I love you more than once |
E eu mostrei que eu te amo mais do que uma vez |
4 |
zérz násên léft zér t’u dêssaid |
There’s nothing left there to decide |
Não há nada lá para decidir |
5 |
séd iú mait trêk mi uans |
Said you might trick me once |
Disse que poderia enganar-me uma vez |
6 |
ai uont let iú trêk mi tchuais |
I won’t let you trick me twice |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
7 |
frídam t’u âs réz ól uêis bên a trêk |
Freedom to us has always been a trick |
Liberdade para nós sempre foi um truque |
8 |
frídam t’u âs réz ól uêis bên |
Freedom to us has always been |
Liberdade para nós sempre foi |
9 |
ru évâr lendêd on iór dêk |
who ever landed on your dick |
que já pousou em seu pau |
10 |
sin êt ên iór uan t’u mêni t’aims |
Seen it in your one to many times |
lo em sua atividade uma de muitas vezes |
11 |
séd iú mait trêk mi uans |
Said you might trick me once |
Disse que poderia enganar-me uma vez |
12 |
ai uont let iú trêk mi tchuais nou |
I won’t let you trick me twice no |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes não |
13 |
mait trêk mi uans |
Might trick me once |
Pode enganar-me uma vez |
14 |
ai uont let iú trêk mi tchuais |
I won’t let you trick me twice |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
15 |
mait trêk mi uans |
Might trick me once |
Pode enganar-me uma vez |
16 |
ai uont let iú trêk mi tchuais nou |
I won’t let you trick me twice no |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes não |
17 |
mait trêk mi uans |
Might trick me once |
Pode enganar-me uma vez |
18 |
ai uont let iú trêk mi tchuais |
I won’t let you trick me twice |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
19 |
nou ai uont let iú trêk mi tchuais |
No I won’t let you trick me twice |
Não, eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
20 |
zôuz deis ar old end ôuvâr dân |
Those days are old and overdone |
Esses dias de idade e exagerado |
21 |
end êts ounli kóz aim nat uês iú |
And it’s only cause I’m not with you |
E só porque eu não estou com você |
22 |
zét meiks mi nambâr uan |
that makes me number one |
que me faz o número um |
23 |
zou ai mêi lóv iú |
Though I may love you |
Embora eu te amo |
24 |
ai rârts mi díp ênssaid ôu |
I hurts me deep inside Oh |
Eu me dói profundamente dentro Oh |
25 |
nau iú nou longâr rév t’u raid |
Now you no longer have to hide |
Agora você não precisa mais se esconder |
26 |
ai iúzd t’u bi daun uês zâ leit nait rêt |
I used to be down with the late night hit |
Eu costumava ser para baixo com o hit tarde da noite |
27 |
stárted guérên révi uen ai ríli uózent rédi |
Started getting heavy when I really wasn’t ready |
Iniciado pesado ficando quando eu realmente não estava pronto |
28 |
iúzd mai klés t’u guét ên mai maind |
Used my class to get in my mind |
Usado minha classe para entrar em minha mente |
29 |
sou ai fél fór iór lais laik ól zâ t’aim |
So I fell for your lies like all the time |
Então, eu me apaixonei por suas mentiras como o tempo todo |
30 |
ai sót iú uâr zâ xêt t’u bi plêiên âraund |
I thought you were the shit to be playin around |
Eu pensei que você fosse a merda para ser jogando ao redor |
31 |
kól zâ pâlís zérz a méd gârl ên t’aun |
Call the police there’s a mad girl in town |
Chame a polícia, há uma menina louca na cidade |
32 |
kûdent guét ívân ríâr uêzaut a saund |
Couldn’t get even here without a sound |
Não foi possível obter até aqui sem um som |
33 |
êts nat rau ai uana guét daun ié iú |
It’s not how I wanna get down Yeah You |
Não é como eu quero ficar para baixo Yeah você |
34 |
mait trêk mi uans |
Might trick me once |
Pode enganar-me uma vez |
35 |
ai uont let iú trêk mi tchuais |
I won’t let you trick me twice |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
36 |
mait trêk mi uans |
Might trick me once |
Pode enganar-me uma vez |
37 |
ai uont let iú trêk mi tchuais nou |
I won’t let you trick me twice no |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes não |
38 |
mait trêk mi uans |
Might trick me once |
Pode enganar-me uma vez |
39 |
ai uont let iú trêk mi tchuais |
I won’t let you trick me twice |
Eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
40 |
nou ai uont let iú trêk mi tchuais |
No I won’t let you trick me twice |
Não, eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
41 |
nou ai uont let iú trêk mi tchuais |
No I won’t let you trick me twice |
Não, eu não vou deixar você me enganar duas vezes |
42 |
end aiv peid ól mai dus fór uát aiv dan |
And I’ve paid all my dues for what I’ve done |
E eu paguei todas as minhas dívidas para o que eu fiz |
43 |
end ai xôud iú zét ai lóv iú mór zen uans |
And I showed you that I love you more than once |
E eu mostrei que eu te amo mais do que uma vez |
44 |
zérz násên léft zér t’u dêssaid |
There’s nothing left there to decide |
Não há nada lá para decidir |
45 |
ôu trêk mi ai uont let iór trêk mi tchuais |
Ooh Trick me I won’t let your trick me twice |
Ooh me enganar Eu não vou deixar o seu truque me duas vezes |
46 |
iú mait trêk mi uans |
You might trick me once |
Você pode me enganar uma vez |
47 |
nou ai uont let mi trêk iú tchuais nou |
No I won’t let me trick you twice no |
Não, eu não vou deixar me enganar duas vezes não |
48 |
iú mait trêk mi uans |
You might trick me once |
Você pode me enganar uma vez |
49 |
nou ai uont let mi trêk iú tchuais |
No I won’t let me trick you twice |
Não, eu não vou deixar me enganar duas vezes |
50 |
pís |
Peace |
paz |
Facebook Comments