This Used To Be My Playground – Madonna

Como cantar a música This Used To Be My Playground – Madonna

Ouça a Versão Original This Used To Be My Playground – Madonna instrumental”  max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zês iúzd t’u bi mai plêi graund (iúzd t’u bi) This used to be my playground (used to be) Este costumava ser meu playground (para ser usado)
2 zês iúzd t’u bi mai tcháiâldd drím This used to be my childhood dream Isto costumava ser meu sonho de infância
3 zês iúzd t’u bi zâ pleis ai ren t’u This used to be the place I ran to Isto costumava ser o lugar que eu corri para
4 unévâr ai uóz ênd Whenever I was in need Sempre que eu estava precisando
5 óv a frend Of a friend De um amigo
6 uai dêd êtv t’u end Why did it have to end Por que isso tem que acabar
7 end uai dju zêi ól uêis sei And why do they always say E por que eles sempre dizem
8 dontkk Don’t look back Não olhe para trás
9 prd réld rai Keep your head held high Mantenha sua cabeça erguida
10 dont ésk zêm uai Don’t ask them why Não pergunte a eles por que
11 bikóz laif êz xort Because life is short Porque a vida é curta
12 end bifór iú nou And before you know E antes que você perceba
13 r fílên old You’re feeling old Você está se sentindo velho
14 endrrt êz brêikên And your heart is breaking E o seu coração está quebrando
15 dont rold on t’u zâ pést Don’t hold on to the past Não se prenda ao passado
16 uél Well that’s too much to ask Bem
17 zéts t’u mâtch t’u ésk that’s too much to ask isso é pedir demais
18 v endrn Live and learn Viver e aprender
19 uél zâ íârz zêi flú Well the years they flew Bem, os anos voaram
20 end uí névâr niú And we never knew E nunca soubemos
21 uí uâr fúlêsh zên We were foolish then Fomos tolos em seguida
22 uí ûd névâr t’áiâr We would never tire Nós nunca se cansaria
23 end zét lêrâl fáiâr And that little fire E aquele pequeno incêndio
24 êz st’êl âlaiv ên mi Is still alive in me Ainda está vivo em mim
25 êt uêl névâr gou âuêi It will never go away Ele nunca vai embora
26 kent sei gûdbai t’u iestârd’êi (kent sei gûdbai) Can’t say goodbye to yesterday (can’t say goodbye) Não posso dizer adeus para o ontem (não posso dizer adeus)
27 nou rígrets No regrets sem arrependimentos
28 t ai uêsh zét But I wish that you Mas eu gostaria que você
29 r ríârs mi Were here with me Estivesse aqui comigo
30 uél zên zérz roupt Well then there’s hope yet Bem, então ainda há esperança
31 ai ken si iór feis I can see your face Eu posso ver o seu rosto
32 ên áuâr síkret pleis In our secret place Em nosso lugar secreto
33 r nat djâst a mêmârí You’re not just a memory Você não é apenas uma memória
34 sei gûdbai t’u iestârd’êi (zâ drím) Say goodbye to yesterday (the dream) Diga adeus ao ontem (o sonho)
35 zôuz arrds al névâr sei (al névâr sei) Those are words I’ll never say (I’ll never say) Essas são palavras que nunca direi (Eu nunca vou dizer)
36 zês iúzd t’u bi mai plêi graund (iúzd t’u bi) This used to be my playground (used to be) Este costumava ser meu playground (para ser usado)
37 zês iúzd t’u bi áuâr praid end djói This used to be our pride and joy Este costumava ser nosso orgulho e alegria
38 zês iúzd t’u bi zâ pleis uí ren t’u This used to be the place we ran to Este costumava ser o lugar para onde corríamos
39 zét nou uan ên zâ uârlddr distroi That no one in the world could dare destroy Que ninguém no mundo teria coragem de destruir
40 zês iúzd t’u bi áuâr plêi graund (iúzd t’u bi) This used to be our playground (used to be) Este costumava ser nosso playground (para ser usado)
41 zês iúzd t’u bi áuâr tcháiâldd drím This used to be our childhood dream Este costumava ser nosso sonho de infância
42 zês iúzd t’u bi zâ pleis uí ren t’u This used to be the place we ran to Este costumava ser o lugar para onde corríamos
43 ai uêsh iú uâr stênden ríârs mi I wish you were standing here with me Eu queria que você estivesse aqui comigo
44 zês iúzd t’u bi áuâr plêi graund (iúzd t’u bi) This used to be our playground (used to be) Este costumava ser nosso playground (para ser usado)
45 zês iúzd t’u bi áuâr grêit êskêip This used to be our great escape Isto costumava ser nossa grande fuga
46 zês iúzd t’u bi zâ pleis uí ren t’u This used to be the place we ran to Este costumava ser o lugar para onde corríamos
47 zês iúzd t’u bi áuâr síkret ráidên pleis This used to be our secret hiding place Este costumava ser nosso esconderijo secreto
48 zês iúzd t’u bi áuâr plêi graund (iúzd t’u bi) This used to be our playground (used to be) Este costumava ser nosso playground (para ser usado)
49 zês iúzd t’u bi áuâr tcháiâldd drím This used to be our childhood dream Este costumava ser nosso sonho de infância
50 zês iúzd t’u bi zâ pleis uí ren t’u This used to be the place we ran to Este costumava ser o lugar para onde corríamos
51 zâ bést sêngs ên laif ar ól uêis fri The best things in life are always free As melhores coisas da vida são sempre livres
52 uêshên iú uâr ríârs mi Wishing you were here with me Desejando que você estivesse aqui comigo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *