1 |
poutaisat pilvet haituva kaoten |
Poutaisat pilvet haituva kaoten |
Em kaoten claro nuvens buço |
2 |
nopesi tuulten mukana kuin |
nopesi tuulten mukana kuin |
ventos nopesi como |
3 |
tämä uni jussa en enää sinua tavoita |
tämä uni jussa en enää sinua tavoita |
esta cadeia de sono, eu já não chegar até você |
4 |
on lïan myöhäistä |
on lïan myöhäistä |
é uma terra de atraso |
5 |
ên a drím ai só zâ uârld biand nou t’ongs t’élên lais |
In a dream I saw the world beyond no tongues telling lies |
Em um sonho, vi o mundo além não línguas dizendo mentiras |
6 |
zâ sáilens uóz kóvâren évrisêng ênssaid |
The silence was covering everything inside |
O silêncio foi Cobrindo tudo dentro |
7 |
ên a drím ai só maissélf fólen daun nékst t’u mi |
In a dream I saw myself fallen down next to me |
Em um sonho eu me vi, caído ao meu lado |
8 |
kûdent król bék ênssaid mai bári |
Couldn’t crawl back inside my body |
Não foi possível rastejar de volta dentro do meu corpo |
9 |
nou léft’âr on mai feis riálâri mêrârd ên zâ díp sains óv laif |
No laughter on my face reality mirrored in the deep signs of life |
Nenhuma risada na minha cara, a realidade espelhada nos sinais profundos da vida |
10 |
t’u long sékrêfaist mai fílêns t’u zâ uans |
Too long sacrificed my feelings to the ones |
Por muito tempo sacrifiquei meus sentimentos aos queridos |
11 |
ru t’eik ól t’êl zérz násên ên zâ end |
Who take all ‘till there’s nothing in the end |
Quem levar tudo até não há nada no final |
12 |
aim nat ên mai eim – aiv gára lóv ólssôu zâ ózâr ráf óv mi |
I’m not in my aim – I’ve gotta love also the other half of me |
eu não estou no meu objetivo – Tenho amor também A outra metade de mim |
13 |
t’u rítch zâ t’ârnên point |
To reach the Turning point |
para alcançar o ponto de viragem |
14 |
és ounli ên mai dríms aim mai bêgâst énâmi |
As only in my dreams I’m my biggest enemy |
Como só nos meus sonhos eu sou o meu maior inimigo |
15 |
t’êl aid faund aut zét ai ounli lóvd iór ráf ên mi |
Till I’d found out that I only loved your half in me |
Até que eu descobri que eu só me amou em sua metade |
16 |
sou mâtch t’aim ai spent, nat nôuên maissélf |
So much time I spent, not knowing myself |
Tanto tempo eu passei – não conhecer a mim mesmo |
17 |
t’u mâtch lóv aid guêven fór évri uan bât násên fór mi |
Too much love I’d given for everyone but nothing for me |
Muito amor que eu tinha dado para todos, mas nada para mim |
18 |
mai lait uóz bârnên t’êl zâ end |
My light was burning ‘till the end |
Minha luz estava queimando até o fim |
19 |
nau iú xôud mi zét t’u fûl révs mêik a strongâr uan |
Now you showed me that two full halves make a stronger one |
Agora você me mostrou que duas metades fazer uma completa Stronger |
20 |
ólssôu aut óv mi end ai fíl zâ strêngs |
Also out of me and I feel the strength |
Também fora de mim e eu sinto a força |
21 |
ritchârnên êntiú mi ai niú, faund lóv âguén |
Returning into me I new found love again |
Voltando para dentro de mim eu recém-descoberto amor novamente |
22 |
kûdent rév bên fait’ên âloun |
Couldn’t have been fighting alone |
não poderia ter sido lutando sozinho |
23 |
senk iú fór rírên mi on t’aim |
Thank you for hearing me on time |
Obrigado por me ouvir na hora |
24 |
ai blés iú fór zâ trâst iú guêiv |
I bless you for the trust you gave |
vos abençoo pela confiança que você deu |
25 |
uen ai dêdant édmêt biên uík |
When I didn’t admit being weak |
Quando eu não admito ser fraco |
26 |
ai em klouz t’u mai eim truli roupên |
I am close to my aim truly hoping |
Eu estou perto de meu objetivo realmente esperando |
27 |
ai uont fêl |
I won’t fail |
Eu não falharei |
28 |
bifór ai rítch zâ t’ârnên point |
Before I reach The turning point |
Antes de eu chegar ao ponto de viragem |
29 |
uér uíâr nou longâr zâ seim |
Where we’re no longer the same |
Onde não somos mais a nuvem |
30 |
dêdant nôurês mi tchêindj |
Didn’t notice me change |
não percebeu que mudar |
31 |
uóz nat lêven zâ deis uêzaut nêims |
Was not living the days without names |
não estava vivendo os dias sem nomes |
32 |
nau aim ríâr uês iú |
Now I’m here with you |
Agora estou aqui com você |
33 |
t’u stêi biand |
To stay beyond |
Ficar além |
34 |
zâ t’ârnên point |
The turning point |
O ponto de viragem |
35 |
óv mai dríms |
Of my dreams |
dos meus sonhos |
36 |
ôu faund mai eim – nau ai ken feis maissélf |
O found my aim – now I can face myself |
O encontrei o meu objetivo – agora eu posso ver meu rosto |
37 |
âguén |
Again |
Again |
38 |
ai senk iú fór |
I thank you for |
agradeço |
39 |
lâvên mi |
Loving me |
me amar |
40 |
end kípên âs on zâ rait uêi |
And keeping us on the right way |
E nos manter no caminho certo |
Facebook Comments