The River – Good Charlotte

Como cantar a música The River – Good Charlotte

Ouça a Versão Original The River – Good Charlotte instrumental”  max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 és ai uók sru zâ véli As I walk through the valley Enquanto eu ando pelo vale
2 óv zâ xédou óv el êi Of the shadow of LA Da sombras de Los Angeles
3 zâ fût stéps zétr nékst t’u mi The footsteps that were next to me Os passos que estavam perto de mim
4 v gon zér sépârêit uêis Have gone their separate ways Tomaram caminhos diferentes
5 aiv sin inâf nau I’ve seen enough now Eu vi o bastante agora para saber
6 t’u nou zét bíurêfâl sêngs To know that beautiful things Que coisas bonitas
7 dont ól uêis stêi zét uêi Don’t always stay that way Nem sempre permanecem assim
8 aiv dan inâf nau I’ve done enough now Eu fiz o bastante agora
9 t’u nou zês bíurêfâl pleis To know this beautiful place Para saber que este belo lugar
10 êzent évrisêng zêi sei Isn’t everything they say Não é tudo o que dizem
11 ai rârd zét ívâl kams dêsgáizd I heard that evil comes disguised Eu ouvi dizer que o mal vem disfarçado
12 laik a sêri óv endjels Like a city of angels Como uma cidade de anjos
13 aim uókên t’âuórds zâ lait I’m walking towards the light Eu estou andando para a luz
14 pt’aizd ên zâ rêvâr Baptized in the river Batizado no rio
15 aiv sin a vêjan óv mai laif I’ve seen a vision of my life Eu tive uma visão da minha vida
16 end ai uana bi dêlêvêrd And I wanna be delivered E eu quero ser salvo
17 ên zâ sêri uóz a sênâr In the city was a sinner Na cidade fui um pecador
18 aiv dan a lót óv sêngs rông I’ve done a lot of things wrong Eu fiz um monte de coisas erradas
19 t ai suér aim a bêlívâr But I swear I’m a believer Mas eu juro que acredito
20 laik zâ pródêgâl san Like the prodigal son Como o filho pródigo
21 ai uóz aut on mai oun I was out on my own Eu estava lá fora sozinho
22 nau aim traiên t’u faind mai uêi bék roum Now I’m trying to find my way back home Agora estou tentando encontrar o caminho de volta pra casa
23 pt’aizd ên zâ rêvâr Baptized in the river Batizado no rio
24 aim dêlêvêrd I’m delivered Eu sou salvo
25 aim dêlêvêrd I’m delivered Eu sou salvo
26 r from a smól t’aun You’re from a small town Você vem de uma cidade pequena,
27 r gona grôu âp fést You’re gonna grow up fast Você crescerá rápido
28 andârs zís laits Underneath these lights embaixo dessas luzes
29 daun ên róli ûd Down in hollywood Em Hollywood,
30 on zâ bulâvard zâ déd kamk t’u laif On the boulevard the dead come back to life na avenida os mortos voltam à vida
31 t’u zâ prêiên mâzâr To the praying mother Para a mãe que reza
32 end zâ uâridzâr And the worried father e o pai preocupado,
33 letr tchêldren gou Let your children go deixem seus filhos irem
34 êf zêi kamk If they come back Se eles voltarem,
35 zêl kam roum strongâr They’ll come home stronger eles voltarão para casa mais fortes
36 end êf zêi dont iú nou And if they don’t you’ll know E se não voltarem, vocês saberão
37 zêi sei zét ívâl kams dêsgáizd They say that evil comes disguised Dizem que o mal vem disfarçado
38 laik a sêri óv endjels Like a city of angels Como uma cidade de anjos,
39 aim uókên t’âuórds zâ lait I’m walking towards the light Eu estou andando para a luz
40 pt’aizd ên zâ rêvâr Baptized in the river Batizado no rio
41 aiv sin a vêjan óv mai laif I’ve seen a vision of my life Eu tive uma visão da minha vida
42 end ai uana bi dêlêvêrd And I wanna be delivered E eu quero ser salvo
43 ên zâ sêri uóz a sênâr In the city was a sinner Na cidade fui um pecador
44 aiv dan a lót óv sêngs rông I’ve done a lot of things wrong Eu fiz um monte de coisas erradas
45 t ai suér aim a bêlívâr But I swear I’m a believer Mas eu juro que acredito
46 laik zâ pródêgâl san Like the prodigal son Como o filho pródigo
47 ai uóz aut on mai oun I was out on my own Eu estava lá fora sozinho
48 nau aim traiên t’u faind mai uêi bék roum Now I’m trying to find my way back home Agora estou tentando encontrar o caminho de volta pra casa
49 pt’aizd ên zâ rêvâr Baptized in the river Batizado no rio
50 aim dêlêvêrd I’m delivered Eu sou salvo
51 aim dêlêvêrd I’m delivered Eu sou salvo
52 pt’aizd ên zâ rêvâr (on mai oun) Baptized in the river (on my own) Batizado no rio (sozinho)
53 pt’aizd ên zâ rêvâr (on mai oun) Baptized in the river (on my own) Batizado no rio (sozinho)
54 ai uana bi dêlêvêrd I wanna be delivered Eu quero ser salvo
55 (on mai oun, on mai oun) (on my own, on my own) (sozinho)(sozinho)
56 pt’aizd ên zâ rêvâr (on mai oun) Baptized in the river (on my own) Batizado no rio (sozinho)
57 ai uana bi dêlêvêrd I wanna be delivered Eu quero ser salvo
58 pt’aizd ên zâ rêvâr (on mai oun) Baptized in the river (on my own) Batizado no rio (sozinho)
59 ai uana bi dêlêvêrd I wanna be delivered Eu quero ser salvo
60 pt’aizd ên zâ rêvâr (on mai oun) Baptized in the river (on my own) Batizado no rio (sozinho)
61 ai uana bi dêlêvêrd I wanna be delivered Eu quero ser salvo
62 ai kanfés aim a sênâr I confess I’m a sinner Eu confesso que sou um pecador
63 aiv sin a vêjan óv mai laif I’ve seen a vision of my life Eu tive uma visão da minha vida
64 end ai uana bi dêlêvêrd And I wanna be delivered e quero ser salvo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *