The Payback – James Brown

Como cantar a música The Payback – James Brown

Ouça a Versão Original The Payback – James Brown
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rêi gára gára pêi bék Hey, gotta gotta payback Ei, tenho tenho retorno
2 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
3 rêvendj aimd Revenge, I’m mad Vingança, que eu sou louco
4 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
5 t t’u guétk ai níd sam guétk Got to get back, I need some get back Tenho que voltar, eu preciso de voltar
6 pêi bék pêi bék Payback, payback Payback, reembolso
7 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
8 zéts êt pêi bék rêvendj That’s it, payback, revenge É isso aí, vingança, vingança
9 aimd I’m mad Eu sou louco
10 ai guét dauns mai gârlfrend zét eint rait I get down with my girlfriend, that ain’t right Eu descer com a minha namorada, que não é certo
11 rólâren kâssen iú uana fait Hollering, cussing, you wanna fight gritando, xingando, você quer lutar
12 pêi bék êz a sêng iú gára si rél Payback is a thing you gotta see, hell O reembolso é uma coisa que você tem que ver, o inferno
13 brózâr dju êni dem sêng t’u mi Brother do any damn thing to me Irmão fazer qualquer coisa de maldição para mim
14 sôld mi autr tchêkan tchêindj Sold me out, for chicken change Vendido me para fora, para a mudança de frango
15 (iés iú dêd) (Yes you did) (Sim, você fez)
16 t’old mi zét zêi zêi réd êt ól ârêindjd Told me that they, they had it all arranged Disse-me que eles, eles tinham tudo arranjado
17 iú réd mi daun end zéts a fékt You had me down, and that’s a fact Você me teve para baixo, e isso é um fato
18 end nau iú pank iú gára guét rédi And now you punk, you gotta get ready E agora você punk, você tem que ficar pronto
19 r zâ bêg pêi bék For the bigpayback Para o bigpayback
20 (zâ bêg pêi bék) (The bigpayback) (A bigpayback)
21 zéts uér ai em iú gára bêg pêi bék That’s where I am, you gotta big payback É onde eu sou, você tem grande retorno
22 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
23 ai ken dju uílen ai ken dju dílen I can do wheeling, I can do dealing Eu posso fazer wheeling, eu posso fazer lidando
24 (iés uí ken) (Yes we can) (Sim, nós podemos)
25 t ai dont dju nou dem skuílen But I don’t do no damn squealing Mas eu não faço nenhum barulho maldito
26 ai keng répen aim rédi ai keng skrépen I can dig rapping, I’m ready, I can dig scrapping Eu posso cavar rap, eu estou pronto, eu posso cavar demolição
27 t ai kentg zétk stében But I can’t dig that backstabbing Mas eu não posso cavar que traição
28 (ôu nou) (Oh no) (Oh não)
29 zâ brózâr guét rédi zéts a fékt The brother get ready, that’s a fact O irmão ficar pronto, isso é um fato
30 guét rédi iú mâzârr zâ bêg pêi bék Get ready you mother for the big payback Prepare a sua mãe para o grande retorno
31 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
32 let mi rêt emt em frendt em rêi rêi Let me hit ‘em, hit ‘em, friend hit ‘em, hey, hey Deixe-me bater ‘em, bater ‘ em, amigo bateu ‘em, hey, hey
33 iú t’ûk mai mâni You took my money, Você levou o meu dinheiro,
34 iú gát mai râni you got my honey você tem o meu mel
35 dont uant mi t’u si uát iú duên t’u mi Don’t want me to see what you doing to me Não quero me para ver o que você está fazendo comigo
36 ai gát t’u guétk I got to get back, Eu tenho que voltar,
37 ai gára díl uês iú gára díl uês I gotta deal with you, gotta deal with you Eu tenho que lidar com você, tenho que lidar com você
38 gára díl uês Gotta deal with ya, Tenho que lidar com você,
39 ai gára díl uês iá rêi let mi t’él iá I gotta deal with ya, hey let me tell ya Eu tenho que lidar com você, deixe-me dizer hey ya
40 guét dauns mai uôman zét eint rait Get down with my woman, that ain’t right Desça com a minha mulher, que não é certo
41 iú rólâren end kâssen iú uana fait You hollering and cussing, you wanna fight Você gritando e xingando, você quer lutar
42 dont dju mi nou darn fêivâr Don’t do me no darn favor Não me faça nenhum favor danado
43 ai dont nou kârári bât ai nou KA-reizâr I don’t know karate, but I know ka-razor Eu não sei karate, mas sei ka- navalha
44 (iés uí dju) (Yes we do) (Sim, nós fazemos)
45 rêi guét rédi zéts a fékt Hey get ready, that’s a fact Hey ficar pronto, isso é um fato
46 guét rédi iú mâzârr zâ bêg pêi bék Get ready you mother for the big payback Prepare a sua mãe para o grande retorno
47 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
48 rêi aim a men aim a men Hey, I’m a man, I’m a man Ei, eu sou um homem, eu sou um homem
49 aim a san óv a men I’m a son of a man, Sou filho de um homem,
50 t dont zêi t’él iá zên pápa ken but don’t they tell ya then pappa can mas eles não te dizer então pappa pode
51 guét rédi fór zâ bêg pêi bék Get ready for the big payback Prepare-se para o grande retorno
52 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
53 t mi âguén Hit me again Bata-me outra vez
54 nou dont No don’t Não, não
55 guét rédi ai níd êt ai níd a rêt âguén Get ready I need it, I need a hit again Prepare-se que eu preciso, eu preciso de um sucesso novamente
56 zâ seim uan zâ seim uan The same one, the same one, O mesmo, o mesmo,
57 seim uant emk same one, hit ‘em back mesmo, bate-los de volta
58 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
59 sôld mi autr tchêkan tchêindj Sold me out for chicken change Vendido-me para a mudança de frango
60 d mai uômand êt ól ârêindjd Said my woman had it all arranged Disse a minha mulher tinha tudo organizado
61 traiên t’u mêik a díl xi uants t’u skuíl Trying to make a deal, she wants to squeal Tentando fazer um acordo, ela quer gritar
62 t ai réd mai bóiz onr rílz But I had my boys on her heels Mas eu tive meus filhos sobre os calcanhares
63 só mi kâmen t’old a lai Saw me coming, told a lie, Me viu chegando, disse uma mentira,
64 xi brouk daun end xi uanted t’u krai she broke down and she wanted to cry ela quebrou e ela queria chorar
65 ai dontrt xi dâz I don’t care what she does, Eu não ligo para o que ela faz,
66 xíl bi duên djâst laik xi uóz she’ll be doing just like she was ela vai fazer exatamente como ela era
67 t’eik zôuz kêds end reiz em âp Take those kids and raise ‘em up Tome essas crianças e levantar ‘em up
68 sambári t’ítch em a ráitchâs t’âf Somebody teach ‘em a righteous tough Alguém ensinar -lhes uma dura justo
69 t’eikr t’eik zét uôman Take her, take that woman, Levá-la, tomar aquela mulher,
70 êts uan pleis xi faund it’s one place she found é um lugar que ela encontrou
71 djâst rân zétzâr aut óv t’aun Just run that mother out of town Basta executar a mãe para fora da cidade
72 mêikr guét âp mêikr guét âp guét aut Make her get up, make her get up, get out Faça-a levantar-se, fazê-la levantar-se, sair
73 mêikr guét âp mêikr guét âp guét aut Make her get up, make her get up, get out Faça-a levantar-se, fazê-la levantar-se, sair
74 aimd ai uant rêvendj ai uant rêvendj mai I’m mad, I want revenge, I want revenge, my Eu sou louco, eu quero vingança, quero vingança, meu
75 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
76 mai pêixans ends ai uant rêvendj My patience ends, I want revenge Minha paciência acaba, eu quero vingança
77 mai pêixans ends ai uant rêvendj My patience ends, I want revenge Minha paciência acaba, eu quero vingança
78 ai uant rêvendj ai uant rêvendj I want revenge, I want revenge Eu quero vingança, quero vingança
79 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
80 gona guét sam rêts ai níd zôuz rêts Gonna get some hits, I need those hits Vou ter alguns hits, eu preciso dessas visitas
81 ai níd zôuz rêts rêt mi I need those hits, hit me Eu preciso desses sucessos, me bateu
82 nau ai níd zôuz rêts Now I need those hits Agora eu preciso os hits
83 ri onri on pêipâr Carry on, carry on, paper Siga em frente, continue, papel
84 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)
85 ólrait Alright certo
86 (zâ bêg pêi bék) (The big payback) (O grande retorno)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *