1 |
fri mi fri iórsself |
Free me, free yourself |
Me liberte, liberte-se |
2 |
a laif óv sékrêfais kantrôld mi |
A life of sacrifice controlled me |
Uma vida de sacrifício controlada por mim |
3 |
bât zôuz prómêssês ai meid |
But those promises I made |
Mas essas promessas que eu fiz |
4 |
nou longâr rold mi |
No longer hold me |
Não vão mais me deter |
5 |
mârkiúriâl mór uêi uârd bai zâ áuâr |
Mercurial,more wayward by the hour |
Mercurial, cada vez mais teimoso |
6 |
zâ xékâls fól âuêi aim ên iór páuâr |
The shackles fall away I’m in your power |
As algemas se vão e eu estou em seu poder |
7 |
fri mi (aim a men óv gád) fri iórsself |
Free me (I’m a man of God) free yourself |
Me liberte (sou um homem de Deus) liberte-se |
8 |
kam t’u mi (êt xûd nat bi) end let mi lid iú |
Come to me (it should not be) and let me lead you |
Venha (embora não deva ser) deixe-me libertá-lo |
9 |
ai bég iú ai bêssítch iú t’u let gou |
I beg you, I beseech you to let go |
Eu imploro, eu suplico para que me deixe levá-lo |
10 |
mai révan êz iórz |
My heaven is yours |
Meu céu é seu |
11 |
end révan êz ól ai nou |
And heaven is all I know |
E o céu é tudo que eu conheço |
12 |
uí ar mortâl |
We are mortal |
Nós somos mortais |
13 |
ên zâ rends óv gáds ru rôl zâ dais |
In the hands of Gods who roll the dice |
É nas mãos dos deuses que rolam os dados |
14 |
sârtchên fór en ârsli pérâdais |
Searching for an earthly paradise |
Procurando um paraíso terrestre |
15 |
sou rard t’u faind |
So hard to find |
Tão difícil de encontrar |
16 |
uí ar mortâl |
We are mortal |
Nós somos mortais |
17 |
vêktêms óv áuâr uiknâs end péxan |
Victims of our weaknesses and passion |
Vítimas de nossas fraquezas e paixões |
18 |
uí ar rítchên from zâ ráits |
We are reaching from the heights |
Estamos chegando das alturas |
19 |
(ai em fólen ai em fólen fólen from zâ ráits) |
(I am falling, I am falling, falling from the heights) |
(Eu estou caindo, estou caindo, caindo das alturas) |
20 |
bât ai promêst ai ûd sêrv |
But I promised I would serve |
Mas eu prometi cumprir |
21 |
ai xûd bi a rók âguenst dêprévâri end sên |
I should be a rock against depravity and sin |
Eu deveria ser forte contra o pecado |
22 |
ôu nou sên nou sên |
Oh, no sin, no sin |
Oh, nenhum pecado, nenhum pecado |
23 |
fri iórsself let iór laif bêguên |
Free yourself, let your life begin |
Liberte-se, deixe a sua vida começar |
24 |
t’u iórsself bi trû |
To yourself be true |
Para você ser verdadeiro |
25 |
ai em a men óv gád |
I am a man of God |
Eu sou um homem de Deus |
26 |
ai xûd nat bi ríâr uês iú |
I should not be here with you |
Eu não deveria estar aqui com você |
27 |
fri mi uí ar mortâl a |
Free me, we are mortal,ah |
Me liberte, nós somos mortais, ah |
28 |
kam a lêrâl kloussâr t’u zâ fáiâr |
Come a little closer to the fire |
Venha um pouco mais perto do fogo |
29 |
zen t’u lóv end lêv zét uan dezáiâr |
Than to love and live that one desire |
Para amar e viver um desejo |
30 |
denáiâl óv zét lóv êz trízan |
Denial of that love is treason |
Negação de que o amor é traição |
31 |
zâ lóv zét uí mêik |
The love that we make |
O amor que nós fazemos |
32 |
zâ fórs óv áuâr laivs end êts rízan |
The force of our lives and its reason |
A força das nossas vidas e suas razões |
33 |
uí ar mortâl |
We are mortal |
Nós somos mortais |
34 |
ên zâ rends óv gáds ru rôl zâ dais |
In the hands of Gods who roll the dice |
É nas mãos dos deuses que rolam os dados |
35 |
sârtchên fór en ârsli pérâdais |
Searching for an earthly paradise |
Procurando um paraíso terrestre |
36 |
sou rard t’u faind |
So hard to find |
Tão difícil de encontrar |
37 |
uí ar mortâl |
We are mortal |
Nós somos mortais |
38 |
vêktêms óv áuâr uiknâs end péxan |
Victims of our weaknesses and passion |
Vítimas de nossas fraquezas e paixões |
39 |
(ai em fólen ai em fólen uí uí ar mortâl) |
(I am falling, I am falling, we, we are mortal) |
(Estou caindo, estou caindo, nós, nós somos mortais) |
40 |
uai dju ai bêlív ên iú |
Why do I believe in you |
Porque eu acreditaria em você |
41 |
iôr dêstróiên mai uârld |
You’re destroying my world |
Você está destruindo o meu mundo |
42 |
rold násên bék |
Hold nothing back |
Segure nada volta |
43 |
guêv mi ól zér êz |
Give me all there is |
Dê-me tudo o que há |
44 |
ai uant êt ól |
I want it all |
Eu quero tudo |
45 |
uí ar lókt ên ítch ózârz arms |
We are locked in each other’s arms |
Estamos trancados nos braços um do outro |
46 |
zês êz uér uí stend |
This is where we stand |
Esta é a nossa posição |
47 |
zês êz ól zér êz |
This is all there is |
Isso é tudo que existe |
48 |
prêzânârs óv ítch ózârz lóv |
Prisoners of each others love |
Prisioneiros do amor um do outro |
49 |
iés uí uant êt ól |
Yes, we want it all |
Sim, nós queremos tudo |
Facebook Comments