The Blackest Day – Lana Del Rey

Como cantar a música The Blackest Day – Lana Del Rey

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 guêv mi ól gát mai blu nêâl pólêsh on Give me all, got my blue nail polish on Me dê tudo, tenho minha unha azul requintada
2 êts mai fêivârêt kólâr end mai fêivârêt t’ôun óv song It’s my favorite color and my favorite tone of song É minha cor favorita e meu tom preferido de canção
3 ai dont ríli uana brêik âp uí gát êt gouên on “I don’t really wanna break up, we got it going on” “realmente não quero romper, nós fazemos acontecer”
4 êts uat iú guézârd from mai t’ók It’s what you gathered from my talk É o que você colheu da minha conversa
5 t iú uâr rông But you were wrong Mas você estava errado
6 êts nat ízi fór mi t’u t’ók âbaut It’s not easy for me to talk about Não é fácil para mim falar sobre isso
7 ai rév révi rárt strêngs I have heavy heartstrings Eu tenho pesadas amarras no peito
8 aim nat sêmpâl êts trêgânómâtri I’m not simple, it’s trigonometry Eu não sou simples: é trigonometria
9 êts rard t’u êksprés ai kent éksplêin It’s hard to express, I can’t explain É difícil de expressar, não consigo explicar
10 évâr sêns mai beibi uent âuêi Ever since my baby went away Desde que o meu amor partiu
11 êts bên zâ blékâst dei It’s been the blackest day Tem sido o dia mais sombrio
12 êts bên zâ blékâst dei It’s been the blackest day Tem sido o dia mais sombrio
13 ól ai ríâr êz bêli rólidei All I hear is Billie Holiday Tudo o que ouço é Billie Holiday
14 êts ól zét ai plei It’s all that I play É tudo o que toco
15 êts ól zét ai plei It’s all that I play É tudo o que toco
16 bikóz aim gouên dípâr end dípâr Because I’m going deeper and deeper Porque eu estou indo mais e mais fundo
17 rr endrr Harder and harder Mais e mais árduo
18 guérên dárr endrr Getting darker and darker Ficando mais e mais sombrio
19 lûkênrv ên ól zâ rông pleicês Looking for love in all the wrong places Procurando por amor… em todos os lugares errados
20 ôu mai gád Oh my god Oh meu Deus
21 ên ól zâ rông pleicês In all the wrong places Em todos os lugares errados
22 ôu mai gád Oh my god Oh meu Deus
23 ri mi roumt mai niú kar end mai gân Carry me home, got my new car and my gun Me leve para casa, tenho um carro novo e minha arma
24 uênd ên mai rér rold ênr rend lêssan t’u a song Wind in my hair, hold in your hand, listen to a song Ventos no meu cabelo, seguro sua mão, ouço uma música
25 ri mi roum dont uana t’ók âbaut zâ sêngs t’u kam Carry me home, don’t wanna talk about the things to come Me leve para casa, não quero falar sobre as coisas que vêm
26 djâsttr rends âp ên zâ ér zâ reidiou on Just put your hands up in the air, the radio on Só coloque suas mãos para cima, ligue o rádio
27 kóz zérz násên fór âs t’u t’ók âbaut Cause there’s nothing for us to talk about Porque não há nada para conversarmos
28 laik zâ fiútchâr end zôuz sêngs Like the future and those things Como futuro e coisas do tipo
29 kóz zérz násên fór mi t’u sênk âbaut Cause there’s nothing for me to think about Porque não há nada para eu pensar
30 nau zét ríz gon ai kent fíâl násên Now that he’s gone, I can’t feel nothing Agora que ele se foi, não consigo sentir nada
31 évâr sêns mai beibi uent âuêi Ever since my baby went away Desde que o meu amor partiu
32 êts bên zâ blékâst dei It’s been the blackest day Tem sido o dia mais sombrio
33 êts bên zâ blékâst dei It’s been the blackest day Tem sido o dia mais sombrio
34 ól ai ríâr êz bêli rólidei All I hear is Billie Holiday Tudo o que ouço é Billie Holiday
35 êts ól zét ai plei It’s all that I play É tudo o que toco
36 êts ól zét ai plei It’s all that I play É tudo o que toco
37 bikóz aim gouên dípâr end dípâr Because I’m going deeper and deeper Porque eu estou indo mais e mais fundo
38 rr endrr Harder and harder Mais e mais árduo
39 guérên dárr endrr Getting darker and darker Ficando mais e mais sombrio
40 lûkênrv ên ól zâ rông pleicês Looking for love in all the wrong places Procurando por amor… em todos os lugares errados
41 ôu mai gád Oh my god Oh meu Deus
42 ên ól zâ rông pleicês In all the wrong places Em todos os lugares errados
43 ôu mai gád Oh my god Oh meu Deus
44 iú xûrâv noun bérâr zen t’u rév t’u letr You should’ve known better than to have to let her Você deveria ter pensado melhor ao ter que deixá-la
45 guét iú ândârr spél óv zâ uézâr Get you under her spell of the weather Você foi pego pelo seu feitiço do tempo
46 ai gát iú uér ai uant I got you where I want you Eu coloquei você onde eu te quero
47 r dédâr zen évâr You’re deader than ever Você está mais morto do que nunca
48 end fólen fórrévâr And falling for forever E se desmanchando para sempre
49 aim plêiên réd guêims sâtch iú I’m playing “head games” such you Estou brincando de “jogo da ilusão” como você
50 t iú uér ai uant Got you where I want you Eu coloquei você onde eu te quero
51 ai gát iú ai gát I got you, I got you Coloquei você, Coloquei você
52 ai gát iú uér ai uant iú nau I got you where I want you now Eu te coloquei onde eu te quero agora
53 évâr sêns mai beibi uent âuêi Ever since my baby went away Desde que o meu amor partiu
54 êts bên zâ blékâst dei It’s been the blackest day Tem sido o dia mais sombrio
55 êts bên zâ blékâst dei It’s been the blackest day Tem sido o dia mais sombrio
56 ól ai ríâr êz bêli rólidei All I hear is Billie Holiday Tudo o que ouço é Billie Holiday
57 êts ól zét ai plei It’s all that I play É tudo o que toco
58 êts ól zét ai plei It’s all that I play É tudo o que toco
59 êts nat uan óv zôuz fêizês aim gouên sru It’s not one of those phases I’m going through Não é uma daquelas fases que vou superar
60 ór djâst a song êts nat uan óv zêm Or just a song, it’s not one of them Ou apenas uma canção, não é nada disso
61 aim on mai oun I’m on my own Eu estou sozinha
62 on mai oun On my own Sozinha
63 on mai oun âguén On my own again Sozinha novamente
64 aim on mai oun âguén I’m on my own again Estou sozinha novamente
65 aim on mai oun âguén I’m on my own again Estou sozinha novamente
66 aim on mai oun âguén I’m on my own again Estou sozinha novamente

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *