1 |
ai sót zét ai kûd ól uêis kaunt on iú |
I thought that I could always count on you |
Eu pensei que eu sempre pudesse contar com você |
2 |
ai sót zét nasên |
I thought that nothing |
Eu pensei que nada |
3 |
kûd bikam bitchuín âs t’u |
Could become between us two |
Poderia se colocar entre nós dois |
4 |
uí séd és long és uí ûd stêk t’âguézâr |
We said as long as we would stick together |
Nós dissemos que enquanto estivéssemos juntos |
5 |
uíd bi ólrait |
We’d be alright |
Nós estariamos bem |
6 |
uíd bi ôukei |
We’d be okay |
Nós estariamos certos |
7 |
bât ai uóz stiupêd |
But I was stupid |
Mas eu fui estúpido |
8 |
end iú brouk mi daun |
And you broke me down |
E você me feriu |
9 |
al névâr bi zâ seim âguén |
I’ll never be the same again |
Eu nunca serei o mesmo novamente |
10 |
sou senk iú fór xôuên mi |
So thank you for showing me |
Então obrigado por mostrar para mim |
11 |
zét bést frends ken nat bi trâsted |
That best friends can not be trusted |
Que melhores amigos não são confiáveis |
12 |
end senk iú fór laiên t’u mi |
And thank you for lying to me |
E obrigado por ter mentido para mim |
13 |
iór frend xêp gûd t’aims uí réd |
Your friendship, good times we had |
Sua amizade, e os bons tempos que nós tivemos |
14 |
iú ken rév zêm bék |
You can have them back |
Você pode pega-los de volta |
15 |
ai uândâr uai êt ól uêis réz t’u rârt |
I wonder why it always has to hurt |
Eu me pergunto porquê isso sempre tem que doer |
16 |
fór évri léssan zét iú rév t’u lârn |
For every lesson that you have to learn |
Para toda lição que você tem que aprender |
17 |
ai uont fârguét uát iú dêd t’u mi |
I won’t forget what you did to me |
Eu não esquecerei o que você fez a mim |
18 |
rau iú xôud mi sêngs |
How you showed me things |
Como você me mostrou coisas |
19 |
ai uêsh aid névâr si |
I wish I’d never see |
Que eu desejava nunca ver |
20 |
bât ai uóz stiupêd |
But I was stupid |
Mas eu fui estúpido |
21 |
end iú brouk mi daun |
And you broke me down |
E você me feriu |
22 |
al névâr bi zâ seim âguén |
I’ll never be the same again |
Eu nunca serei o mesmo novamente |
23 |
sou senk iú fór xôuên mi |
So thank you for showing me |
Então obrigado por mostrar para mim |
24 |
zét bést frends ken nat bi trâsted |
That best friends can not be trusted |
Que melhores amigos não são confiáveis |
25 |
end senk iú fór laiên t’u mi |
And thank you for lying to me |
E obrigado por ter mentido para mim |
26 |
iór frend xêp zâ gûd t’aims uí réd |
Your friendship the good times we had |
Sua amizade, e os bons tempos que nós tivemos |
27 |
iú ken rév zêm bék |
You can have them back |
Você pode pega-los de volta |
28 |
uen zâ t’êibâls tchârn âguén |
When the tables turn again |
Quando você estiver do outro lado da moeda |
29 |
iú rimembâr mi mai frend |
You’ll remember me my friend |
Você se lembrará de mim meu amigo |
30 |
iú bi uêshên ai uóz zér fór iú |
You’ll be wishing I was there for you |
Você estará desejando que eu estivesse lá para você |
31 |
al bi zâ uan iú mês zâ moust |
I’ll be the one you’ll miss the most |
Eu serei o que você mais sentirá falta |
32 |
bât iú ounli faind mai gôust |
But you’ll only find my ghost |
Mas você achará só meu fantasma |
33 |
és t’aim gôuz bai |
As time goes by |
Com o passar do tempo |
34 |
iú uândâr uai |
You’ll wonder why |
Você se perguntará porquê |
35 |
iôr ól âloun |
You’re all alone |
Você está sozinho |
36 |
sou senk iú fór xôuên mi |
So thank you for showing me |
Então obrigado por mostrar para mim |
37 |
zét bést frends ken nat bi trâsted |
That best friends can not be trusted |
Que melhores amigos não são confiáveis |
38 |
end senk iú fór laiên t’u mi |
And thank you for lying to me |
E obrigado por ter mentido para mim |
39 |
iór frend xêp gûd t’aims uí réd |
Your friendship, good times we had |
Sua amizade, e os bons tempos que nós tivemos |
40 |
iú ken rév zêm bék |
You can have them back |
Você pode pega-los de volta |
41 |
sou senk iú |
So thank you |
Então obrigado |
42 |
fór laiên t’u mi |
For lying to me |
Por mentir pra mim |
43 |
sou senk iú |
So thank you |
Então obrigado |
44 |
fór ól zâ t’aims iú let mi daun |
For all the times you let me down |
Por todas as vezes que você me decepcionou |
45 |
sou senk iú |
So thank you |
Então obrigado |
46 |
fór laiên t’u mi |
For lying to me |
Por mentir pra mim |
47 |
sou senk iú |
So thank you |
Então obrigado |
48 |
iór frend xêp |
Your friendship |
Sua amizade |
49 |
iú ken rév êt bék |
You can have it back |
Você pode tê-la de volta |
Facebook Comments