Como cantar a música Tell Me – SOJA (Soldiers of Jah Army)
Ouça a Versão Original | Tell Me – SOJA (Soldiers of Jah Army) instrumental” exact=”true” max=”1″] |
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | from zâ véri fârst |
From the very first
|
Da primeira vez
|
2 | t’aim ai só iú |
Time I saw you
|
Que eu vi você
|
3 | ai félt mai rôl laif |
I felt my whole life
|
Eu senti minha vida inteira
|
4 | end êt uóz ól niú |
And it was all new
|
E era tudo novo
|
5 | ai félt mai nís guét uík |
I felt my knees get weak
|
Eu senti meus joelhos fracos
|
6 | mai rárt uent kreizi |
My heart went crazy
|
Meu coração ficou louco
|
7 | ai félt sam iés end nou ai ívân félt sam meibi |
I felt some yes and no I even felt some maybe
|
Senti alguns “sim” e “não”, senti até alguns “talvez”
|
8 | aid klaim a maunt’en t’ap |
I’d climb a mountain top
|
Eu escalaria até o topo da montanha
|
9 | aid suêm en ôuxan t’u |
I’d swim an ocean too
|
Nadaria um oceano também
|
10 | guét daun on mai nís ounli êf êt uóz fór iú |
Get down on my knees only if it was for you
|
Ficaria de joelhos só se fosse por você
|
11 | ai sênk zét ai ûd dju |
I think that I would do
|
Acho que eu faria
|
12 | âbaut ênisêng |
About anything
|
Qualquer coisa
|
13 | iôr ên mai dríms end ên zâ song ai sêng |
You’re in my dreams and in the song I sing
|
Você está nos meus sonhos e na canção que canto
|
14 | kam on t’él mi, t’él mi t’él mi ênisêng, end ai uêl |
Come on tell me, tell me tell me anything, and I will
|
Vem e me diz, me diz, me diz qualquer coisa e eu
|
15 | bêlív iú |
Believe you
|
Acreditarei em você
|
16 | t’él mi, t’él mi, t’él mi nat t’u gou, end ai uêl |
Tell me, tell me, tell me not to go, and I will
|
Me diz, me diz, me diz pra não ir embora e eu
|
17 | névâr lív iú, ié |
Never leave you, yeah
|
Nunca te deixarei
|
18 | t’él mi, t’él mi, t’él mi aim iórz |
Tell me, tell me, tell me I’m yours
|
Me diz, me diz, me diz que sou seu
|
19 | t’él mi |
Tell me
|
E me diz
|
20 | zét iôr zâ seim |
That you’re the same
|
Que também é minha
|
21 | ou t’él mi, t’él mi, t’él mi, t’él mi, ênisêng |
Oh tell me, tell me, tell me, tell me, anything
|
Oh, me diz, me diz, me diz, me diz qualquer coisa
|
22 | aiv sin sou mêni gârlz, |
I’ve seen so many girls,
|
Tenho visto tantas garotas
|
23 | aiv rârd sou mêni lains |
I’ve heard so many lines
|
Já ouvi tantas frases
|
24 | end uans ór tchuais ai sót |
And once or twice I thought
|
E uma vez ou outra eu pensei
|
25 | zét uan óv zêm uóz main |
That one of them was mine
|
Que uma delas era minha
|
26 | uél rau êt ól uêis gôuz |
Well how it always goes
|
Bem, como sempre foi
|
27 | end rau êts ól uêis bên |
And how it’s always been
|
E como sempre tem sido
|
28 | ai start t’u sênk zét uíd bi bérâr óff êfuí uâr frends |
I start to think that we’d be better off if we were friends
|
Eu comecei a pensar que seríamos melhores como amigos
|
29 | bât zérz a niú tchârn |
But there’s a new turn
|
Mas aconteceu uma nova volta
|
30 | ié, zérz a niú tchuêst |
Yeah, there’s a new twist
|
É, um novo giro
|
31 | ai nou ai séd bifór zét ai djâst kûdent rendâl zês |
I know I said before that I just couldn’t handle this
|
Eu sei que disse antes que eu não conseguiria aguentar isso
|
32 | aim nat zâ t’áip t’u ráit iú lóv songs |
I’m not the type to write you love songs
|
Não sou do tipo que te escreve canções de amor
|
33 | ou êt ûd rélp êf sambári seng âlóng |
Oh it would help if somebody sang along
|
Ah, ia ajudar se alguém cantasse comigo
|
34 | end séd t’él mi, t’él mi t’él mi, ênisêng |
And said tell me, tell me tell me, anything
|
Vem e me diz, me diz, me diz qualquer coisa e eu
|
35 | ai uêl bêlív iú |
I will believe you
|
Acreditarei em você
|
36 | t’él mi, t’él mi, t’él mi nat t’u gou |
Tell me, tell me, tell me not to go
|
Me diz, me diz, me diz pra não ir embora e eu
|
37 | ai uêl névâr lív iú |
I will never leave you
|
Nunca te deixarei
|
38 | t’él mi, t’él mi, t’él mi aim iórz |
Tell me, tell me, tell me I’m yours
|
Me diz, me diz, me diz que sou seu
|
39 | t’él mi |
Tell me
|
E me diz
|
40 | zét iôr zâ seim |
That you’re the same
|
Que também é minha
|
41 | t’él mi, t’él mi, t’él mi, t’él mi, ênisêng |
Tell me, tell me, tell me, tell me, anything
|
Oh, me diz, me diz, me diz, me diz qualquer coisa
|
42 | t’él mi |
Tell me
|
Me diz
|
43 | ênisêng |
Anything
|
Qualquer coisa
|
44 | ênisêng |
Anything
|
Qualquer coisa
|
45 | ou, ênisêng |
Oh, anything
|
Oh, qualquer coisa
|
46 | from zâ véri fârst |
From the very first
|
Da primeira vez
|
47 | t’aim ai só iú |
time I saw you
|
Que eu te vi
|
48 | êt uóz samsên dêfârent |
It was something different
|
Foi algo diferente
|
49 | end êt uóz ól niú |
And it was all new
|
E foi tudo novo
|
50 | êts ên zâ uêi iú mûv |
It’s in the way you move
|
Está no modo como você se move
|
51 | end rau iú lûk ét mi |
And how you look at me
|
E como você me olha
|
52 | laik biên stâk on iú êz samsên aim sâpouzd t’u bi |
Like being stuck on you is something I’m supposed to be
|
Como se me prender a você fosse algo que eu devesse fazer
|
53 | end zéts ôukei t’u |
And that’s okay to
|
E tudo bem se fizer
|
54 | end êf iú fíl zâ seim |
And if you feel the same
|
E se você sentir o mesmo
|
55 | zân uí ken trêid lûks end meibi uí ken trêid nêims |
Then we can trade looks and maybe we can trade names
|
Então podemos trocar olhares e talvez podemos trocar os nomes
|
56 | end uí ken lûk bék daun zét dem rôud |
And we can look back down that damn road
|
E nós podemos olhar pra trás nessa maldita estrada
|
57 | end zês eint rau zâ rait song gôuz |
And this ain’t how the right song goes
|
E não é assim que continua a canção certa
|
58 | êt gôuz t’él mi, t’él mi t’él mi ênisêng, end ai uêl |
It goes tell me, tell me tell me anything, and I will
|
Então diz, me diz, me diz qualquer coisa e eu
|
59 | bêlív iú |
Believe you
|
Acreditarei em você
|
60 | t’él mi, t’él mi, t’él mi nat t’u gou, end ai uêl |
Tell me, tell me, tell me not to go, and I will
|
Me diz, me diz, me diz pra não ir embora e eu
|
61 | névâr lív iú, ié |
Never leave you, yeah
|
Nunca te deixarei
|
62 | t’él mi, t’él mi, t’él mi aim iórz |
Tell me, tell me, tell me I’m yours
|
Me diz, me diz, me diz que sou seu
|
63 | t’él mi, t’él mi zét iôr zâ seim |
Tell me, tell me that you’re the same
|
E me diz que também é minha
|
64 | t’él mi, t’él mi, t’él mi, t’él mi, ênisêng |
Tell me, tell me, tell me, tell me, anything
|
Oh, me diz, me diz, me diz, me diz qualquer coisa
|
Facebook Comments