1 |
ken iú fíâl mi? |
Can you feel me? |
Você pode me sentir? |
2 |
dju zét xêt |
Do that shit |
Faça essa merda |
3 |
dju zét xêt |
Do that shit |
Faça essa merda |
4 |
dju êt |
Do it |
Faça |
5 |
(ôu ié) |
(Oh yeah) |
(Oh yeah) |
6 |
on zâ dens flór |
On the dance floor |
Na pista de dança |
7 |
ié ié ié |
Yeah yeah yeah |
Yeah yeah yeah |
8 |
lets plei a guêim |
Lets play a game |
Vamos jogar um jogo |
9 |
on zâ dens flór |
On the dance floor |
Na pista de dança |
10 |
(ôu ié) |
(Oh yeah) |
(Oh yeah) |
11 |
ié ié ié |
Yeah yeah yeah |
Yeah yeah yeah |
12 |
lets plei a guêim |
Let’s play a game |
Vamos jogar um jogo |
13 |
lets pret’end fór a sékand |
Let’s pretend for a second |
Vamos fingir por um segundo |
14 |
iú dont nou ru ai em ór uat ai dju |
You don’t know who I am or what I do |
Que você não sabe quem eu sou, nem o que eu faço |
15 |
lets djâst pût êt t’u zâ said |
Let’s just put it to the side |
Vamos apenas por isso de lado |
16 |
ai ken fíâl iór rárt bít’ên |
I can feel your heart beating |
Eu posso ouvir seu coração batendo |
17 |
ai ken ríâr iú brízen |
I can hear you breathing |
Eu posso ouvir sua respiração |
18 |
lûk êntiú iór aiz |
Look into your eyes |
Olho dentro dos teus olhos |
19 |
traiên t’u si êntiú iór maind |
Trying to see into your mind |
Tentando ver dentro da sua mente |
20 |
si êntiú iór sôl |
See into your soul |
Vendo dentro da sua alma |
21 |
si nou lêmêts t’u zâ lévâls |
See, no limits to the levels |
Veja, não tem limites |
22 |
mi end iú ken gou |
Me and you can go |
Eu e você podemos ir |
23 |
uen êts mi ai t’eik kantrôl |
When it’s me, I take control |
Quando é comigo, eu tenho o controle |
24 |
bât êts samsên âbaut iú |
But it’s something about you |
Mas é algo em você |
25 |
zét meiks mi uana tchêindj |
That makes me wanna change |
Que me fazer querer mudar |
26 |
ai laik zâ uêi iú dencên |
I like the way you dancing |
Eu gosto do jeito que você dança |
27 |
end zâ uêi iú plei zâ guêim |
And the way you play the game |
E o jeito como você joga este jogo |
28 |
ai laik zâ uêi iú t’eik âuêi zâ pêin |
I like the way you take away the pain |
Eu gosto do jeito como você afasta a dor |
29 |
zâ uêi iú t’él mi zét iú uant êt |
The way you tell me that you want it |
O jeito como você me conta como você quer |
30 |
nat seiên a sêng |
Not saying a thing |
Sem dizer nada |
31 |
zâ uêi iú gát mi gouên |
The way you got me going |
Do jeito que você me tem |
32 |
gát mi gouên áurâ brêins |
Got me going outta brains |
Tem eu fora de minha mente |
33 |
ai si âs gouên ét êt |
I see us going at it |
Eu nos vejo nisso |
34 |
gouên ên end aut óv zêm lêins |
Going in and out of them lanes |
Entrando e saindo da linha |
35 |
ai dont uant iór ênocens |
I don’t want your innocence |
Eu não quero sua inocência |
36 |
ai dont uant iú t’u starâr |
I don’t want you to stutter |
Não quero que você recue |
37 |
ai dont uant a kâmêtment |
I don’t want a commitment |
Eu não quero um compromisso |
38 |
ai dont uant iú t’u sâfâr |
I don’t want you to suffer |
Não quero que você sofra |
39 |
ai dont uant iór nâmbâr |
I don’t want your number |
Não quero seu numero |
40 |
beibi ai uant iú t’u uândâr |
Baby, I want you to wonder |
Baby, eu quero que você fique na expectativa |
41 |
ai uant iú t’u kam âp |
I want you to come up |
Eu quero que você me venha |
42 |
lûkên laik samsên iú uana |
Looking like something you wanna |
Procurando por algo que você queira |
43 |
t’él mi uat iú sênkên âbaut |
Tell me, what you thinking about |
Me diga o que você esta pensando |
44 |
uen iú gát mi uêit’ên peixentli |
When you got me waiting patiently |
Enquanto me tem te esperando pacientemente |
45 |
end iújuâli ai dont rév t’u uêit fór nôubári |
And usually, I don’t have to wait for nobody |
E normalmente, não espero por ninguém |
46 |
bât zérz samsên âbaut iú |
But there’s something about you |
Mas tem algo em você |
47 |
zét ríli gát mi fílên uík |
That really got me feeling weak |
Que me fez me sentir impotente |
48 |
end aim traiên t’u faind zâ uârds t’u spík |
And I’m trying to find the words to speak |
E estou tentando encontrar as palavras pra dizer |
49 |
bói ai gát mai aiz on iú |
Boy, I got my eyes on you |
Garoto, eu tenho meus olhos em você |
50 |
t’él mi uat iú uana dju |
Tell me what you wanna do |
Me diga o que você quer fazer |
51 |
ai ken pêktchâr iú ên mai rûm |
I can picture you in my room |
Eu consigo te ver no meu quarto |
52 |
ânt’êl zâ mórnên |
Until the morning |
Até amanhecer |
53 |
ai dont ívân nou iór neim |
I don’t even know your name |
Eu nem sei o seu nome |
54 |
bói ai níd t’u nou iór neim |
Boy, I need to know your name |
Garoto, eu preciso saber seu nome |
55 |
aim roupên zét iú fíâl zâ seim |
I’m hoping that you feel the same |
Eu espero que você sinta o mesmo |
56 |
t’él mi êf iú uant êt |
Tell me if you want it |
Me diga se você quiser isto |
57 |
ai nou iôr gona laik êt (ai nou) |
I know you’re gonna like it (I know) |
Eu sei que você vai gostar (Eu sei) |
58 |
sou t’él mi rau iú uana êt (t’él mi) |
So tell me how you wanna it (tell me) |
Então me diga como você quer (Me diga) |
59 |
end iú dont rév t’u fait êt (iú dont) |
And you don’t have to fight it (you don’t) |
E você não tem que lutar contra isso (Não precisa) |
60 |
kóz beibi iôr envaited (beibi) |
‘Cause baby you’re invited (baby) |
Porque meu bem, você foi convidado (Meu bem) |
61 |
iôr dríms fûlfêld |
You’re dreams fulfilled |
Seu sonho está completo |
62 |
iôr rókên uês zâ bést |
You’re rocking with the best |
Você esta mexendo com o melhor |
63 |
anfârguêvâbâl aima pût iôu lêmêts t’u zâ t’ést |
Unforgivable, I’ma put yo limits to the test |
Imperdoável, eu vou por limites para o teste |
64 |
iôr pâlssêit’en iór rárt êz bít’ên áurâ iór tchést |
You’re pulsating, your heart is beating outta your chest |
Esta pulsando, seu coração está saindo do peito |
65 |
iôr ráipâr vênt’êlêiren traiên t’u kétch iór brés |
You’re hyperventilating, trying to catch your breath |
Esta quente, tentando controlar sua respiração |
66 |
(dont stap) |
(Don’t Stop) |
(Não pare) |
67 |
aim zâ fârst aim zâ nékst aim zâ end |
I’m the first, I’m the next, I’m the end |
Eu sou o primeiro, próximo, o ultimo |
68 |
aim zâ bós ên iór sóts zérâl mêik iór maind bend |
I’m the boss, in your thoughts, that’ll make your mind bend |
Eu sou o chefe, em seus pensamentos, que fará sua mente dobrar |
69 |
lûk rau ai âprôutch iú lûk rau ai êkspôuz iú |
Look how I approach you, look how I expose you |
Veja como eu te domino, como eu te exponho |
70 |
lûk rau aiv stâdid évri mûv nau ai nou iú |
Look how Ive studied every move, now I know you |
Olha como estudei cada movimento, agora conheço |
71 |
ai dont uana kantrôl iú ai uana kanssôl iú |
I don’t wanna control you, I wanna console you |
Eu não quero te controlar, eu quero te consumir |
72 |
end dju évrisêng zét ai t’old iú |
And do everything that I told you |
Faça tudo que eu te disser |
73 |
guét rai uês mi kam t’âtch zâ skai uês mi |
Get high with me, come touch the sky with me |
Suba comigo, venha tocar o céu comigo |
74 |
flai uês mi si laif uês niú aiz uês mi |
Fly with me, see life with new eyes with me |
Voe comigo, veja a vida com novos olhos comigo |
75 |
(dont stap) |
(Don’t stop) |
(Não pare) |
76 |
aim zâ drím aim zâ uan aim zâ rízan iú kam |
I’m the dream, I’m the one, I’m the reason you come |
Sou o sonho, sou o único, sou a razão pra você vir |
77 |
aim a kêng aim a râng aim a bíst |
I’m a king, I’m a hung, I’m a beast |
Eu sou um rei, um faminto, eu sou a fera |
78 |
aim zâ lést sêng iór aiz si |
I’m the last thing your eyes see |
Eu sou a ultima coisa que seus olhos vêem |
79 |
zâ péxans ênssaid mi êts iórz |
The passion’s inside me, it’s yours |
A paixão dentro de mim, é sua |
80 |
nau kam trai mi kâman |
Now come try me, c’mon |
Agora me experimente, venha |
81 |
t’él mi uat iú sênkên âbaut |
Tell me, what you thinking about |
Me diga o que você esta pensando |
82 |
uen iór rends êz ól on mi |
When your hands is all on me |
Quando as suas mãos estão em mim |
83 |
kóz aiv bên sênkên âbaut |
Cause I’ve been thinking about |
Porque eu estive pensando |
84 |
ól zâ póssâbêlâtis |
All the possibilities |
Em todas as possibilidades |
85 |
eint nou ózâr pleis zét ai ríli uana bi |
Ain’t no other place that I really wanna be |
Não tem outro lugar que realmente queira estar |
86 |
kóz iôr suípên mi óff mai fít |
‘Cause you’re sweeping me off my feet |
Porque você esta tirando meus pés do chão |
87 |
bói ai gát mai aiz on iú |
Boy, I got my eyes on you |
Garoto, eu tenho meus olhos em você |
88 |
t’él mi uat iú uana dju |
Tell me what you wanna do |
Me diga o que você quer fazer |
89 |
ai ken pêktchâr iú ên mai rûm |
I can picture you in my room |
Eu posso te ver no meu quarto |
90 |
ânt’êl zâ mórnên |
Until the morning |
Até de manha |
91 |
ai dont ívân nou iór neim |
I don’t even know your name |
Eu nem sei seu nome |
92 |
bói ai níd t’u nou iór neim |
Boy, I need to know your name |
Garoto, eu preciso saber seu nome |
93 |
aim roupên zét iú fíâl zâ seim |
I’m hoping that you feel the same |
Eu espero que você esteja sentindo o mesmo |
94 |
t’él mi êf iú uant êt |
Tell me if you want it |
Me diga se você quer isso |
95 |
ai nou iôr gona laik êt (ai nou) |
I know you’re gonna like it (I know) |
Eu sei que você vai gostar disso (Eu sei) |
96 |
sou t’él mi rau iú uana êt (t’él mi) |
So tell me how you wanna it (tell me) |
Então me diga como você quer (Me diga) |
97 |
end iú dont rév t’u fait êt (iú dont) |
And you don’t have to fight it (you don’t) |
E você não tem que lutar contra isso (Não precisa) |
98 |
kóz beibi iôr envaited (beibi) |
‘Cause baby you’re invited (baby) |
Porque meu bem, você foi convidado (Baby) |
99 |
ai gát a sêlékxan óv zâ pâzêxans óv âfékxan uês nou préxâr |
I got a selection of the positions of affection with no pressure |
Eu tenho uma seleção de posições eficientes sem pressão |
100 |
sou t’él mi rau iú uant êt t’él mi rau iú uant êt beibi |
So tell me how you want it, tell me how you want it, baby |
Então me diga como você quer, me diga como você quer. Baby |
101 |
ai gát a sêlékxan óv zâ pâzêxans óv âfékxan uês nou préxâr |
I got a selection of the positions of affection with no pressure |
Eu tenho uma seleção de posições eficientes sem pressão |
102 |
sou t’él mi rau iú uant êt t’él mi rau iú uant êt beibi |
So tell me how you want it, tell me how you want it, baby |
Então me diga como você quer, me diga como você quer, baby |
103 |
dju zét xêt |
Do that shit |
Faça essa merda |
104 |
dju zét xêt |
Do that shit |
Faça essa merda |
105 |
dju êt |
Do it |
Faça |
Facebook Comments