1 |
sam t’aims ai fíâl laik évribáris gát a próblâm |
Sometimes I feel like everybody’s got a problem |
Às vezes eu sinto como se todo mundo tivesse um problema |
2 |
sam t’aims ai fíâl laik nôubári uants t’u sólv zêm |
Sometimes I feel like nobody wants to solve them |
Às vezes eu sinto como se ninguém quisesse resolvê-los |
3 |
ai nou zét pípâl sei uêâr névâr gona mêik êt |
I know that people say we’re never gonna make it |
Eu sei que as pessoas dizem que nós nunca conseguiremos |
4 |
bât ai nou uêâr gona guét sru zês |
But I know we’re gonna get through this |
Mas eu sei que nós vamos passar por isso |
5 |
klouz iór aiz end plíz dont let mi gou |
Close your eyes and please don´t let me go |
Feche seus olhos e, por favor, não me deixe ir |
6 |
dont dont dont let mi gou nau |
Don’t, don’t, don’t let me go now |
Não, não, não me deixe ir agora |
7 |
klouz iór aiz end dont let mi let iú gou |
Close your eyes and don´t let me let you go |
Feche seus olhos não me deixe te deixar ir |
8 |
dont dont dont |
Don’t, don’t, don’t |
Não, não, não |
9 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
10 |
lets nat sênk âbaut t’âmórou |
Let’s not think about tomorrow |
Não vamos pensar sobre o amanhã |
11 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
12 |
uí ken faind sam pleis t’u gou |
We can find some place to go |
Nós podemos achar algum lugar para ir |
13 |
kóz áuâr rárts ar lókt fârévâr |
Cause our hearts are locked forever |
Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre |
14 |
end áuâr lóv uêl névâr dai |
And our love will never die |
E nosso amor nunca morrerá |
15 |
t’eik mai rend t’ânáit uan lést t’aim |
Take my hand tonight one last time |
Pegue minha mão esta noite pela última vez |
16 |
zâ sêri slíps end uêâr lóst ên zâ moument |
The city sleeps and we’re lost in the moment |
A cidade adormece e nós estamos perdidos no momento |
17 |
ânâzâr kês éz uêâr laiên on zâ pêivment |
Another kiss as we’re lying on the pavement |
Outro beijo enquanto nós estamos deitados na calçada |
18 |
êf zêi kûd si âs zêi ûd t’él âs zét uêâr kreizi |
If they could see us they would tell us that we’re crazy |
Se pudessem nos ver, diriam que nós somos loucos |
19 |
bât ai nou zêi djâst dont andârstend |
But I know they just don’t understand |
Mas eu sei que eles apenas não entendem |
20 |
klouz iór aiz end plíz dont let mi gou |
Close your eyes and please don´t let me go |
Feche seus olhos e, por favor, não me deixe ir |
21 |
dont dont dont let mi gou nau |
Don’t, don’t, don’t let me go now |
Não, não, não me deixe ir agora |
22 |
klouz iór aiz end dont let mi let iú gou |
Close your eyes and don´t let me let you go |
Feche seus olhos não me deixe te deixar ir |
23 |
dont dont dont |
Don’t, don’t, don’t |
Não, não, não |
24 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
25 |
lets nat sênk âbaut t’âmórou |
Let’s not think about tomorrow |
Não vamos pensar sobre o amanhã |
26 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
27 |
uí ken faind sam pleis t’u gou |
We can find some place to go |
Nós podemos achar algum lugar para ir |
28 |
kóz áuâr rárts ar lókt fârévâr |
Cause our hearts are locked forever |
Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre |
29 |
end áuâr lóv uêl névâr dai |
And our love will never die |
E nosso amor nunca morrerá |
30 |
t’eik mai rend t’ânáit uan lést t’aim |
Take my hand tonight one last time |
Pegue minha mão esta noite pela última vez |
31 |
zâ rein dróps zâ t’êars kíp fólen |
The rain drops, the tears keep falling |
Os pingos de chuva, as lágrimas continuam caindo |
32 |
ai si iór feis end êt kíps mi gouên |
I see your face and it keeps me going |
Eu vejo seu rosto e isso me faz prosseguir |
33 |
êf ai guét lóst iór laits gona gaid mi |
If I get lost your light’s gonna guide me |
Se eu me perder, sua luz vai me guiar |
34 |
end ai nou zét iú ken t’eik mi roum |
And I know that you can take me home |
E eu sei que você pode me levar para casa |
35 |
iú ken t’eik mi roum |
you can take me home |
Você pode me levar para casa |
36 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
37 |
lets nat sênk âbaut t’âmórou |
Let’s not think about tomorrow |
Não vamos pensar sobre o amanhã |
38 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
39 |
uí ken faind sam pleis t’u gou |
We can find some place to go |
Nós podemos achar algum lugar para ir |
40 |
kóz áuâr rárts ar lókt fârévâr |
Cause our hearts are locked forever |
Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre |
41 |
end áuâr lóv uêl névâr dai |
And our love will never die |
E nosso amor nunca morrerá |
42 |
t’eik mai rend t’ânáit uan lést t’aim |
Take my hand tonight one last time |
Pegue minha mão esta noite pela última vez |
43 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
44 |
lets nat sênk âbaut t’âmórou |
Let’s not think about tomorrow |
Não vamos pensar sobre o amanhã |
45 |
t’eik mai rend t’ânáit |
Take my hand tonight |
Pegue minha mão esta noite |
46 |
uí ken faind sam pleis t’u gou (faind sam pleis t’u gou) |
We can find some place to go (find some place to go) |
Nós podemos achar algum lugar para ir (achar algum lugar para ir) |
47 |
kóz áuâr rárts ar lókt fârévâr |
Cause our hearts are locked forever |
Porque nossos corações estão entrelaçados para sempre |
48 |
end áuâr lóv uêl névâr dai (lóv uêl névâr dai) |
And our love will never die (love will never die) |
E nosso amor nunca morrerá (amor nunca morrerá) |
49 |
t’eik mai rend t’ânáit uan lést t’aim |
Take my hand tonight one last time |
Pegue minha mão esta noite pela última vez |
Facebook Comments