1 |
ívâl nókên ét mai dór |
Evil, knocking at my door |
Mal, batendo na minha porta |
2 |
ívâl mêiken mi êts rór |
Evil, making me its whore |
Mal, me fazendo sua prostituta |
3 |
ai dont maind êf iú t’eik uáts iórz |
I don’t mind if you take what’s yours |
Eu não me importo se você pegar o que é seu |
4 |
bât guêv mi main |
But give me mine |
Mas dê-me o meu |
5 |
ívâl uants iú t’u nou |
Evil, wants you to know |
Mal, quero que você saiba |
6 |
aim mâtch t’u iang t’u bi old |
I’m much too young to be old |
Eu sou muito jovem para ser velho |
7 |
ai dont maind êf iú t’eik uáts iórz |
I don’t mind if you take what’s yours |
Eu não me importo se você pegar o que é seu |
8 |
bât guêv mi main |
But give me mine |
Mas dê-me o meu |
9 |
rêi zér lêrâl gârl |
Hey there, little girl |
Ei, olá, pequena garota |
10 |
kam ênssaid aiv gát sam suít sêngs |
Come inside I’ve got some sweet things |
Vem para dentro, eu tem algumas coisas doces |
11 |
pût iór rér ên kârls |
Put your hair in curls |
Coloque o seu cabelo em cachos |
12 |
peint iú âp djâst laik a drég kuín |
Paint you up just like a drag queen |
Te pintar apenas como uma drag queen |
13 |
ai dont maind dêkei |
I don’t mind decay |
Eu não me importo de decadência |
14 |
iôr zâ nait zét sêivs mai dei |
You’re the night that saves my day |
Você é a noite que salva meu dia |
15 |
rêi zér lêrâl gârl |
Hey there, little girl |
Ei, olá, pequena garota |
16 |
kam ênssaid dont bi âfreid |
Come inside don’t be afraid |
Vem para dentro, não tenha medo |
17 |
áiâl kíp iú seif |
I’ll keep you safe |
Eu vou te manter segura |
18 |
aim ívâl nókên ét iór dór |
I’m evil, knocking at your door |
Eu sou o mau, batendo na sua porta |
19 |
aim ívâl mêiken iú mai rór |
I’m evil, making you my whore |
Eu sou o mau, te fazendo minha prostituta |
20 |
ai dont maind êf iú t’eik uáts iórz |
I don’t mind if you take what’s yours |
Eu não me importo se você pegar o que é seu |
21 |
bât guêv mi main |
But give me mine |
Mas dê-me o meu |
22 |
rêi uér iú gouên? |
Hey where you going? |
Ei, onde você vai? |
23 |
ai uózent sru |
I wasn’t through |
Eu não havia terminado |
24 |
aim gona rév mai uêi uês iú |
I’m gonna have my way with you |
Eu vou fazer do meu jeito com você |
25 |
rêi uér iú gouên? |
Hey where you going? |
Ei, onde você vai? |
26 |
ai uózent sru |
I wasn’t through |
Eu não havia terminado |
27 |
aim gona rév mai uêi uês iú |
I’m gonna have my way with you |
Eu vou fazer do meu jeito com você |
28 |
rêi uér iú gouên? |
Hey where you going? |
Ei, onde você vai? |
29 |
ai uózent sru |
I wasn’t through |
Eu não havia terminado |
30 |
aim gona rév mai uêi uês iú |
I’m gonna have my way with you |
Eu vou fazer do meu jeito com você |
31 |
rêi uér iú gouên? |
Hey where you going? |
Ei, onde você vai? |
32 |
ai uózent sru |
I wasn’t through |
Eu não havia terminado |
33 |
aim gona rév mai uêi uês iú |
I’m gonna have my way with you |
Eu vou fazer do meu jeito com você |
34 |
aim laik dêkei |
I’m like decay |
Eu sou como decadência |
35 |
ai rép zâ graund zét gaid iór uêi |
I wrap the ground that guide your way |
Eu envolvo o solo que guia seu caminho |
36 |
rêi zér lêrâl gârl |
Hey there, little girl |
Ei, olá, pequena garota |
37 |
kam ênssaid aiv gát sam suít sêngs |
Come inside I’ve got some sweet things |
Vem para dentro, eu tem algumas coisas doces |
38 |
pût iór rér ên kârls |
Put your hair in curls |
Coloque o seu cabelo em cachos |
39 |
peint iú âp djâst laik a drég kuín |
Paint you up just like a drag queen |
Te pintar apenas como uma drag queen |
40 |
rau iú laik mi nau? |
How you like me now? |
Como você gosta de mim agora? |
41 |
dêd ai sâkssíd ên mêiken iú praud? |
Did I succeed in making you proud? |
Tive sucesso em fazer você se sentir orgulhoso? |
42 |
rêi nau lêrâl gârl |
Hey now, little girl |
Ei, olá, pequena garota |
43 |
kam ênssaid dont bi âfreid |
Come inside don’t be afraid |
Vem para dentro, não tenha medo |
44 |
áiâl kíp iú seif |
I’ll keep you safe |
Eu vou te manter segura |
Facebook Comments