N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
évribáris dêguen on zâ rêis óv zâ sâmâr san |
Everybody’s digging on the rays of the summer sun |
Todo mundo está cavando nos raios do sol de verão |
2 |
zâ san end zâ uêivs ar meid fór révên fan |
The sun and the waves are made for havin fun |
O sol e as ondas são feitas para havin divertido |
3 |
gréb iór gârl, iór bói end rold on t’áit |
Grab your girl, your boy and hold on tight |
Pegue sua garota, seu filho e segurar firme |
4 |
rêp kets, rót dógs ié uêâr sou aut óv sait |
Hipcats, hotdogs yeah we’re so out of sight |
Hipcats, cachorro-quente, sim estamos tão longe da vista |
5 |
ar iú rédi |
Are you ready |
Você está pronto |
6 |
rédi frédi |
Ready Freddy |
pronto Freddy |
7 |
rédi stédi |
Ready steady |
Ready Steady |
8 |
lets gou |
Let’s go |
Vamos |
9 |
êts a sâmâr pérâdais, kruzen uês zâ bóiz end gârlz |
Its a summer paradise, cruisin with the boys and girls |
É um paraíso de verão, viajando com os meninos e meninas |
10 |
sârfen dei end nait, évribari xût zâ kârl |
Surfin day and night, everybody shoot the curl |
Surfin dia e noite, todo mundo atirar a onda |
11 |
réng faiv, kíp êt âlaiv |
Hang five, keep it alive |
Bata aqui, mantnha-o vivo |
12 |
end zân iá, dróp daun lôu, on t’ôus end zâ nouz |
And then ya, drop down low, on toes and the nose |
E então você, cair lá em baixo, na ponta dos pés eo nariz |
13 |
réng t’en rót dóg êt âguén |
Hang ten hotdog it again |
Hang ten hotdog -lo novamente |
14 |
lets gou, sârfs âp |
Let’s go, surf’s up |
Vamos, de navegar até |
15 |
zérz nou daut âbaut rûz nambâr uan |
There’s no doubt about who’s number one |
Não há dúvida sobre quem é o número um |
16 |
kóz uen uí bâgi, uí bâgi sékand t’u nou uan |
Cause when we buggy, we buggy second to no-one |
Porque quando nós buggy buggy de nós segundo a ninguém |
17 |
rék on zâ bítch end on zâ uêivs uí rôl |
Rack on the beach and on the waves we roll |
Cremalheira na praia e nas ondas que ro- oll |
18 |
fíl êt ên iór fít, iór rárt end ên iór sôl |
Feel it in your feet, your heart and in your soul |
Sinta em seus pés, seu coração e na sua alma |
19 |
ar iú rédi |
Are you ready |
Você está pronto |
20 |
rédi frédi |
Ready Freddy |
pronto Freddy |
21 |
rédi stédi |
Ready steady |
Ready Steady |
22 |
lets gou |
Let’s go |
Vamos |
23 |
êts a sâmâr pérâdais, kruzen uês zâ bóiz end gârlz |
Its a summer paradise, cruisin with the boys and girls |
É um paraíso de verão, viajando com os meninos e meninas |
24 |
sârfen dei end nait, évribari xût zâ kârl |
Surfin day and night, everybody shoot the curl |
Surfin dia e noite, todo mundo atirar a onda |
25 |
réng faiv, kíp êt âlaiv |
Hang five, keep it alive |
Bata aqui, mantnha-o vivo |
26 |
end zân iá, dróp daun lôu, on t’ôus end zâ nouz |
And then ya, drop down low, on toes and the nose |
E então você, cair lá em baixo, na ponta dos pés eo nariz |
27 |
réng t’en rót dóg êt âguén |
Hang ten hotdog it again |
Bata aqui, cachorro |
28 |
lets gou |
Let’s go |
Vamos |
29 |
aim mék |
I’m Mack |
Eu sou Mack |
30 |
sârfs âp |
Surf’s up |
Ressaca acima |
31 |
êts a sâmâr pérâdais, kruzen uês zâ bóiz end gârlz |
Its a summer paradise, cruisin with the boys and girls |
É um paraíso de verão, viajando com os meninos e meninas |
32 |
sârfen dei end nait, évribari xût zâ kârl |
Surfin day and night, everybody shoot the curl |
Surfin dia e noite, todo mundo atirar a onda |
33 |
êts a sâmâr pérâdais, kruzen uês zâ bóiz end gârlz |
Its a summer paradise, cruisin with the boys and girls |
É um paraíso de verão, viajando com os meninos e meninas |
34 |
sârfen dei end nait, évribari xût zâ kârl |
Surfin day and night, everybody shoot the curl |
Surfin dia e noite, todo mundo atirar a onda |
35 |
réng faiv, kíp êt âlaiv |
Hang five, keep it alive |
Bata aqui, mantnha-o vivo |
36 |
end zân iá, dróp daun lôu, on t’ôus end zâ nouz |
And then ya, drop down low, on toes and the nose |
E então você, cair lá em baixo, na ponta dos pés eo nariz |
37 |
réng t’en rót dóg êt âguén |
Hang ten hotdog it again |
Bata aqui, cachorro quente novamente |
38 |
lets gou, sârfs âp |
Let’s go, surf’s up |
Vamos, de navegar até |
Facebook Comments