Sure Thing – Miguel

Como cantar a música Sure Thing – Miguel

Ouça a Versão Original Sure Thing – Miguel karaoke” exact=”true” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 v iú laik a brózâr Love you like a brother Te amo como um irmão
2 trít iú laik a frend Treat you like a friend Tratá-a como um amiga
3 rispékt iú laik a lóvâr Respect you like a lover Respeito-a como um amante
4 ou, ou, ou Oh, oh, oh Oh, oh, oh
5 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
6 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
7 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
8 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
9 êf iú bi zâ késh, al bi zâ râbâr-bend If you be the cash, I’ll be the rubber-band Se você é o dinheiro, eu vou ser a banda de borracha
10 iú bi zâ métch, ai uêl bi iór fiúz, bûm You be the match, I will be your fuse, boom Você é o fósforo, eu serei o seu fusível, bum
11 peint’âr, beibi, iú kûd bi zâ miuz Painter, baby, you could be the muse Pintor, baby, você poderia ser a musa
12 aim zâ rêpórt’âr, beibi, iú kûd bi zâ niuz I’m the reporter, baby, you could be the news Eu sou o repórter, baby, você poderia ser a notícia
13 kóz iôr zâ sêgârét end aim zâ smôukâr Cause you’re the cigarette and I’m the smoker Porque você é o cigarro e eu sou o fumante
14 reiz zâ bét kóz iôr zâ djôukâr We raise the bet ‘cause you’re the joker Nós levantamos a aposta porque você é o coringa
15 trus zou, iú ar zâ tchók Truth though, you are the chalk a verdade, porém, você é a giz
16 end ai kûd bi zâ blékrd And I could be the blackboard E eu poderia ser o quadro-negro
17 iú ken bi zâ t’ók You can be the talk, Você pode ser a conversa,
18 end ai ken bi zâ uók and I can be the walk e eu posso ser a caminhada
19 ié, ívân uen zâ skai kams fólen yeah, even when the sky comes falling sim, mesmo quando o céu vem caindo
20 ívân uen zâ san dont xain Even when the sun don’t shine Mesmo quando o sol não brilha
21 ai gát fêis ên iú end ai I got faith in you and I Eu tenho fé em você e eu
22 sou pûtr prêri lêrâl rend ên main So put your pretty little hand in mine Então coloque sua mãozinha muito na minha
23 ívân uen uêâr daun t’u zâ uáiâr, bêibi Even when we’re down to the wire, babe Mesmo quando estamos para baixo ao fio, baby
24 ívân uen êts dju ór dai Even when it’s do or die Mesmo quando é fazer ou morrer
25 uí ken dju êt, beibi, sêmpâl end plêin We can do it, baby, simple and plain Podemos fazê-lo, baby, simples e clara
26 kóz zês lóv êz a xâr sêng Cause this love is a sure thing Porque esse amor é uma coisa certa
27 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
28 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
29 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
30 iú kûdt zét, névâr gára suét zét You could bet that, never gotta sweat that Você pode apostar que, nunca tenho suor que
31 iú kûd bi zâ lóvâr, al bi zâ fáit’âr, bêibi You could be the lover, I’ll be the fighter, babe Você pode ser o amante, eu vou ser o lutador, bebê
32 êf aim zâ blant, iú kûd bi zâ láit’âr, bêibi, fáiâr êt âp If I’m the blunt, you could be the lighter, babe, fire it up Se eu sou franco, você pode ser o mais leve, querida, aquecê-la
33 ráit’âr, beibi, iú kûd bi zâ kuôut Writer, baby, you could be the quote Escritor, baby, você poderia ser a citação
34 êf aim zâ lêrêk beibi, iú kûd zâ nout, rékârd zét If I’m the lyric baby, you could the note, record that Se eu sou o bebê lírico, você poderia a nota, registro que
35 seint, aim a sênâr, praiz, aim a uênâr Saint, I’m a sinner, prize, I’m a winner São, eu sou um pecador, prêmio, eu sou um vencedor
36 end êts iú, uát ken ai dju t’u dizârv zét And it’s you, what can I do to deserve that? E é você, o que eu fiz para merecer isso?
37 pêipâr, beibi, al bi zâ pen Paper, baby, I’ll be the pen Papel, baby, eu vou ser a caneta
38 sei ai em zâ uan, ‘kóz iú ar a t’en Say I am the one, ‘cause you are a ten Digamos que eu sou o único, porque você é uma criança de dez
39 ívân uen zâ skai kams fólen Even when the sky comes falling Mesmo quando o céu vem caindo
40 ívân uen zâ san dont xain Even when the sun don’t shine Mesmo quando o sol não brilha
41 ai gát fêis ên iú end ai I got faith in you and I Eu tenho fé em você e eu
42 sou pûtr prêri lêrâl rend ên main So put your pretty little hand in mine Então coloque sua mãozinha muito na minha
43 ívân uen uêâr daun t’u zâ uáiâr, beibi Even when we’re down to the wire, baby Mesmo quando estamos para baixo ao fio, baby
44 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
45 ívân uen êts dju ór dai Even when it’s do or die Mesmo quando é fazer ou morrer
46 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
47 uí ken dju êt, beibi, sêmpâl end plêin We can do it, baby, simple and plain Podemos fazê-lo, baby, simples e clara
48 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
49 kóz zês lóv êz a xâr sêng Cause this love is a sure thing Porque esse amor é uma coisa certa
50 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
51 end róks mi, beibi And rock with me, baby E rock comigo, baby
52 let mi rold iú ên mai arms, t’óks mi, bêibi Let me hold you in my arms, talk with me, babe Deixe-me segurar você em meus braços, fale comigo, querida
53 ié, end róks mi, bêibi Yeah, and rock with me, babe Sim, e rock comigo, querida
54 let mi rold iú ên mai arms, t’óks mi, bêibi Let me hold you in my arms, talk with me, babe Deixe-me segurar você em meus braços, fale comigo, querida
55 zês lóv bitchuín iú end ai This love between you and I Esse amor entre você e eu
56 êz sêmpâl és pai, beibi Is simple as pie, baby É simples como a torta, baby
57 êts sâtch a xâr sêng It’s such a sure thing É uma coisa tão certo
58 ou, êts sâtch a xâr sêng Oh, it’s such a sure thing Oh, é uma coisa tão certo
59 ívân uen zâ skai kams fólen Even when the sky comes falling Mesmo quando o céu vem caindo
60 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
61 ívân uen zâ san dont xain Even when the sun don’t shine Mesmo quando o sol não brilha
62 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
63 ai gát fêis ên iú end ai I got faith in you and I Eu tenho fé em você e eu
64 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
65 sou pûtr prêri lêrâl rend ên main So put your pretty little hand in mine Então coloque sua mãozinha muito na minha
66 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
67 ívân uen uêâr daun t’u zâ uáiâr, bêibi Even when we’re down to the wire, babe Mesmo quando estamos para baixo ao fio, baby
68 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
69 ívân uen êts dju ór dai Even when it’s do or die Mesmo quando é fazer ou morrer
70 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
71 uí ken dju êt, beibi, sêmpâl end plêin We can do it, baby, simple and plain Podemos fazê-lo, baby, simples e clara
72 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
73 kóz zês lóv êz a xâr sêng Cause this love is a sure thing Porque esse amor é uma coisa certa
74 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
75 v iú laik a brózâr Love you like a brother Te amo como um irmão
76 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
77 trít iú laik a frend Treat you like a friend Tratá-lo como um amigo
78 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
79 rispékt iú laik a lóvâr Respect you like a lover Respeitá-lo como um amante
80 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)
81 ou, ou, ou Oh, oh, oh Oh, oh, oh
82 (iú kûdt zét, névâr gára suét zét) (You could bet that, never gotta sweat that) (Você pode apostar que, nunca tem que suar isso)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *