1 |
ai uant iú bai mai said |
I want you by my side |
Eu quero você do meu lado |
2 |
sou zét ai névâr fíl âloun âguén |
So that I never feel alone again |
Para que eu nunca me sinta sozinho de novo |
3 |
zêiv ól uêiz bên sou kaind |
They’ve always been so kind |
Eles sempre foram tão gentis |
4 |
bât nau zêiv brót iú âuêi from mi |
But now they’ve brought you away from me |
Mas agora levaram você pra longe de mim |
5 |
ai roup zêi dêdant guét iór maind |
I hope they didn’t get your mind |
Espero que eles não tomem a sua mente |
6 |
iór rárt êz t’u strong eniuêi |
Your heart is too strong anyway |
Seu coração é muito forte de qualquer maneira |
7 |
uí níd t’u fétch bék zâ t’aim |
We need to fetch back the time |
Precisamos buscar de volta o tempo |
8 |
zêi rév st’ôulên from âs |
They have stolen from us |
Que eles roubaram de nós |
9 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
10 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
11 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
12 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
13 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
14 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
15 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
16 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
17 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
18 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
19 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
20 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
21 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
22 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
23 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
24 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
25 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
26 |
kôldest uênt’âr fór mi |
Coldest winter for me |
Inverno mais frio para mim |
27 |
nou san êz xainên enimór |
No sun is shining anymore |
O sol não está brilhando mais |
28 |
zâ ounli sêng ai fíl êz pêin |
The only thing I feel is pain |
A única coisa que eu sinto é dor |
29 |
kózd bai ébsans óv iú |
Caused by absence of you |
Causada pela sua ausência |
30 |
sâspens êz kantrâlên mai maind |
Suspense is controlling my mind |
O suspense está controlando minha mente |
31 |
ai kenat faind zâ uêi aut óv ríâr |
I cannot find the way out of here |
Eu não consigo encontrar o caminho para sair daqui |
32 |
ai uant iú bai mai said |
I want you by my side |
Eu quero você do meu lado |
33 |
sou zét ai névâr fíl âloun âguén |
So that I never feel alone again |
Para eu nunca me sentir sozinho de novo |
34 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
35 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
36 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
37 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
38 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
39 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
40 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
41 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
42 |
end ai uant iú |
And I want you |
Eu quero você |
43 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
44 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
45 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
46 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
47 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
48 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
49 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
50 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
51 |
end ai uant iú |
And I want you |
E eu quero você |
52 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
53 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
54 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
55 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
56 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
57 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
58 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
59 |
end ai uant iú |
And I want you |
Eu quero você |
60 |
uí ken brêng êt on zâ flór |
We can bring it on the floor |
Podemos fazer isso no chão |
61 |
iúv névâr denst laik zês bifór |
You’ve never danced like this before |
Você nunca dançou assim antes |
62 |
bât uí dont t’ók âbaut êt |
But we don’t talk about it |
Mas nós não falamos sobre isso |
63 |
dencên on |
Dancing on |
Dançando |
64 |
duên zâ bugui ól nait long |
Doing the boogie all night long |
Fazendo a dança a noite toda |
65 |
stôund ên pérâdais |
Stoned in paradise |
Chapados no paraíso |
66 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
67 |
xûdent t’ók âbaut êt |
Shouldn’t talk about it |
Não deveria falar sobre isso |
Facebook Comments