1 |
zís stríts |
These streets |
Essas ruas |
2 |
tchârn mi ênssaid aut |
Turn me inside out |
Me deixam fora de mim |
3 |
évrisêng xains |
Everything shines |
Todas as coisas brilham |
4 |
bât lívs mi êmpti st’êl |
But leaves me empty still |
Mas ainda me deixam vazio |
5 |
end al bârn zês lounli rauz daun |
And I’ll, burn this lonely house down |
E eu irei queimar essa casa solitária |
6 |
êf iú rân uês mi |
If you run with me |
Se você fugir comigo |
7 |
êf iú rân uês mi |
If you run with me |
Se você fugir comigo |
8 |
al stêi uês iú |
I’ll stay with you |
Eu estarei com você |
9 |
zâ uóls uêl fól bifór uí dju |
The walls will fall before we do |
As paredes irão cair antes de nós |
10 |
t’eik mai rend nau |
Take my hand now |
Pegue a minha mão agora |
11 |
uêl rân fârévâr |
We’ll run forever |
Nós vamos fugir para sempre |
12 |
ai ken fíl zâ storm ênssaid iú |
I can feel the storm inside you |
Eu posso sentir a tormenta dentro de você |
13 |
al stêi uês iú |
I’ll stay with you |
Eu estarei com você |
14 |
fuld bai mai oun dêzáiârs |
Fooled by my own desires |
Enganado pelo meu próprio desejo |
15 |
ai tchuêst mai feit |
I twist my fate |
Eu distorci meu destino |
16 |
djâst t’u fíl iú |
Just to feel you |
Só para senti-la |
17 |
bât iú tchârn mi t’âuórd zâ lait |
But you, turn me toward the light |
Mas você me virou em direção a luz |
18 |
end iôr uan uês mi |
And you’re one with me |
E você é única comigo |
19 |
uêl iú rân uês mi? |
Will you run with me? |
Você irá fugir comigo? |
20 |
al stêi uês iú |
I’ll stay with you |
Eu estarei com você |
21 |
zâ uóls uêl fól bifór uí dju |
The walls will fall before we do |
As paredes irão cair antes de nós |
22 |
t’eik mai rend nau |
Take my hand now |
Pegue a minha mão agora |
23 |
uêl rân fârévâr |
We’ll run forever |
Nós vamos fugir para sempre |
24 |
ai ken fíl zâ storm ênssaid iú |
I can feel the storm inside you |
Eu posso sentir a tormenta dentro de você |
25 |
al stêi uês iú |
I’ll stay with you |
Eu estarei com você |
26 |
nau kam ên from zês storm |
Now come in from this storm |
Agora saia dessa tormenta |
27 |
ai t’eist iú suít end uôrm |
I taste you sweet and warm |
Eu te provo doce e aquecida |
28 |
t’eik uát iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
29 |
t’eik uát iú níd |
Take what you need |
Pegue o que você precisa |
30 |
from mi |
From me |
De mim |
31 |
uêik âp zês uârld |
Wake up this world |
Acorde esse mundo |
32 |
uêik âp t’ânáit |
Wake up tonight |
Acorde essa noite |
33 |
end rân uês mi |
And run with me |
E fuja comigo |
34 |
rân t’u mi nau |
Run to me now |
Fuja para mim agora |
35 |
al stêi uês iú |
I’ll stay with you |
Eu estarei com você |
36 |
zâ uóls uêl fól bifór uí dju |
The walls will fall before we do |
As paredes irão cair antes de nós |
37 |
t’eik mai rend nau |
Take my hand now |
Pegue a minha mão agora |
38 |
uêl rân fârévâr |
We’ll run forever |
Nós vamos fugir para sempre |
39 |
ai ken fíl zâ storm ênssaid iú |
I can feel the storm inside you |
Eu posso sentir a tormenta dentro de você |
40 |
al stêi uês iú |
I’ll stay with you |
Eu estarei com você |
Facebook Comments