Starring Role – Melanie Martinez

Como cantar a música Starring Role – Melanie Martinez

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 r rard t’u râg You’re hard to hug Você é difícil de abraçar
2 t’âf t’u t’ók t’u end ai névâr fól âslíp tough to talk to and I never fall asleep difícil de falar e eu nunca adormeço
3 uenr ên mai béd When you’re in my bed Quando você está na minha cama
4 ól iú guêv mi êz a rárt bit all you give me is a heartbeat tudo o que você me dá é uma batida de coração
5 aiv t’ârnd êntiú a stétiú I’ve turned into a statue Eu me transformou em uma estátua
6 end êt meiks mi fíâl diprést and it makes me feel depressed e isso me faz sentir deprimido
7 kóz zâ ounli t’aim iú oupen âp ‘Cause the only time you open up Porque a única vez que você se abre
8 êz uen uí guét ândrést is when we get undressed é quando tiramos a roupa
9 iú dontv mi bêg fâkên díâl You don’t love me, big fucking deal Você não me ama, e daí?
10 áiâl névâr t’él iú rau ai fíâl I’ll never tell you how I feel Eu nunca vou te dizer como eu me sinto
11 iú dontv mi nat a bêg díâl You don’t love me, not a big deal Você não me ama, não importa
12 áiâl névâr t’él iú rau ai fíâl I’ll never tell you how I feel Eu nunca vou te dizer como eu me sinto
13 êt ólmoust fíâls laik a djôuk t’u plei aut a part It almost feels like a joke to play out a part É quase como uma piada onde desempenho um papel
14 uen iú ar nat zâ starên rôûl When you are not the starring role Quando você não está no papel de protagonista
15 ên samuan élssez rárt in someone else’s heart no coração de outra pessoa
16 iú nou aid rézârk âloun You know I’d rather walk alone Você sabe que eu prefiro andar sozinha
17 zen plei a sâpórt’ên rôûl than play a supporting role do que desempenhar um papel de apoio
18 êf ai kent guét zâ starên rôûl If I can’t get the starring role Se eu não conseguir o papel de protagonista
19 sam t’aims ai êgnor iú sou ai fíâl ên kantrôl Sometimes I ignore you, so I feel in control Às vezes eu ignoro-o, então eu me sinto no controle
20 kóz ríli ai âdór ‘Cause really I adore you Porque realmente eu adoro você
21 end ai kentv iú âloun and I can’t leave you alone e eu não posso deixá-lo sozinho
22 d âps zâ féntâssis zét kóvâr uat êz rông Fed up with the fantasies that cover what is wrong De saco cheio com as fantasias que cobrem o que está errado
23 kâman beibi lets djâst guét drânk C’mon baby, let’s just get drunk Vamos lá, baby, vamos apenas ficar bêbados
24 rguét uí dont guét on forget we don’t get on esquecer que não nos damos bem
25 r laik mai dédd guét on uél You’re like my dad, you’d get on well Você é como o meu pai, você se veste esse papel bem
26 ai send mai bést rigard from rél I send my best regards from hell Eu envio os meus melhores cumprimentos do inferno
27 êt ólmoust fíâls laik a djôuk t’u plei aut a part It almost feels like a joke to play out a part É quase como uma piada onde desempenho um papel
28 uen iú ar nat zâ starên rôûl When you are not the starring role Quando você não está no papel de protagonista
29 ên samuan élssez rárt in someone else’s heart no coração de outra pessoa
30 iú nou aid rézârk âloun You know I’d rather walk alone Você sabe que eu prefiro andar sozinha
31 zen plei a sâpórt’ên rôûl than play a supporting role do que desempenhar um papel de apoio
32 êf ai kent guét zâ starên rôûl If I can’t get the starring role Se eu não conseguir o papel de protagonista
33 ai névâr faund a lóv I never found a love Eu nunca encontrei um amor
34 end névârd a rárt t’u mend and never had a heart to mend e nunca tive um coração para consertar
35 bikóz bifór zâ start bêguen ai ól uêiz só zâ end Because before the start began, I always saw the end Porque antes do início começar, eu sempre vi o fim
36 ai uêitr iú t’u oupen âp t’u guêvrsself t’u mi I wait for you to open up to give yourself to me Eu espero por você se abrir, se dar para mim
37 tsêns évâr gona guêv áiâl névârt iú fri But nothing’s ever gonna give, I’ll never set you free Mas nada nunca vai dar, eu nunca vou te libertar
38 ié áiâl névârt iú fri Yeah, I’ll never set you free Sim, eu nunca vou te libertar
39 êt ólmoust fíâls laik a djôuk t’u plei aut a part It almost feels like a joke to play out a part É quase como uma piada onde desempenho um papel
40 uen iú ar nat zâ starên rôûl When you are not the starring role Quando você não está no papel de protagonista
41 ên samuan élssez rárt in someone else’s heart no coração de outra pessoa
42 iú nou aid rézârk âloun You know I’d rather walk alone Você sabe que eu prefiro andar sozinha
43 zen plei a sâpórt’ên rôûl than play a supporting role do que desempenhar um papel de apoio
44 êf ai kent guét zâ starên rôûl If I can’t get the starring role Se eu não conseguir o papel de protagonista

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *