1 |
ai ûdânt rékâmend uat ai rév dan |
I wouldn’t recommend what I have done |
Eu não recomendaria o que tenho feito |
2 |
nou zâ prófets pointed aut uér ai uent rông |
No the prophets pointed out where I went wrong |
Nenhum dos profetas apontaram aonde eu errei |
3 |
sênguên ôu ôu gou figuiâr aut iór dezáiâr |
Singing oh oh, go figure out your desire |
Cantando oh oh, vá descobrir seus desejos |
4 |
ôu ôu mai dárlên stend bai iór gân |
Oh oh, my darling, stand by your gun |
Oh oh, minha querida, não mude suas ideias |
5 |
uí dont níd |
We don’t need |
Nós não precisamos |
6 |
nou násên mór |
No nothing more |
Nada mais |
7 |
uêâr kuait ât’étcht t’u zâ fórri-fôr |
We’re quite attached to the forty-four |
Estamos muito conectados ao melhor lugar |
8 |
t’eik a tchens |
Take a chance |
Se arrisque |
9 |
t’eik áuâr uârds |
Take our words |
Pegue nossas palavras |
10 |
uí fól daun uí gou zér uí gou êniuér |
We fall down, we go there, we go anywhere |
Nós caímos, nós vamos lá, nós vamos em qualquer lugar |
11 |
mai mêst’eiks lend laik embârs on iór t’ong |
My mistakes land like embers on your tongue |
Meus erros pousam como cinzas na sua língua |
12 |
ên zâ fór graund iôr st’êl bêzi guérên iang |
In the foreground, you’re still busy getting young |
No primeiro plano, você continua ocupado ficando mais novo |
13 |
sênguên ôu ôu gou figuiâr aut iór dêzáiârs |
Singing oh oh, go figure out your desires |
Cantando oh oh, vá descobrir seus desejos |
14 |
ôu ôu mai dárlên stend bai iór gân |
Oh oh, my darling, stand by your gun |
Oh oh, minha querida, não mude suas ideias |
15 |
uí dont níd |
We don’t need |
Nós não precisamos |
16 |
nou násên mór |
No nothing more |
Nada mais |
17 |
uêâr kuait ât’étcht t’u zâ fórri-fôr |
We’re quite attached to the forty-four |
Estamos muito conectados ao melhor lugar |
18 |
t’eik a tchens |
Take a chance |
Pegue uma chance |
19 |
t’eik áuâr uârds |
Take our words |
Pegue nossas palavras |
20 |
uí fól daun uí gou zér uí gou êniuér |
We fall down, we go there, we go anywhere |
Nós caímos, nós vamos lá, nós vamos em qualquer lugar |
21 |
sênguên ôu ôu gou figuiâr aut iór dêzáiârs |
Singing oh oh, go figure out your desires |
Cantando oh oh, vá descobrir seus desejos |
22 |
ôu ôu mai dárlên stend bai iór gân |
Oh oh, my darling, stand by your gun |
Oh oh, minha querida, não mude suas ideias |
23 |
uí dont níd |
We don’t need |
Nós não precisamos |
24 |
násên mór |
Nothing more |
Nada mais |
25 |
uêâr kuait ât’étcht t’u zâ fórri-fôr |
We’re quite attached to the forty-four |
Estamos muito conectados ao melhor lugar |
26 |
t’eik a tchens |
Take a chance |
Pegue uma chance |
27 |
t’eik áuâr uârds |
Take our words |
Pegue nossas palavras |
28 |
uí fól daun uí gou zér uí gou êniuér |
We fall down, we go there, we go anywhere |
Nós caímos, nós vamos lá, nós vamos em qualquer lugar |
29 |
uêist iór t’aim on léssanz lârnd |
Waste your time, on lessons learned |
Gaste seu tempo em lições aprendidas |
30 |
rau long uêl iú gou? uêl iú gou? uêl iú gou end? |
How long will you go? will you go? will you go and? |
Quanto tempo você irá? Você irá? Você irá e? |
Facebook Comments