1 |
ôu fíls laik iú lait mi âp |
Oh, feels like you light me up |
Oh, parece que você me ilumina |
2 |
fíls laik iú lait mi âp |
Feels like you light me up |
Parece que você me ilumina |
3 |
uen zâ sparks rân aut |
When the sparks run out |
Quando as faíscas se apagam |
4 |
sam t’aims zâ lóv zét iú uêist’êd |
Sometimes the love that you wasted |
Às vezes o amor que você desperdiçou |
5 |
bikams zâ lóv zét iúv lóst |
Becomes the love that you’ve lost |
Se torna o amor que você perdeu |
6 |
a moument fíls laik a laif t’aim |
A moment feels like a life time |
Um momento parece que é uma vida toda |
7 |
krai krai krai iú kent stap |
Cry cry cry, you can’t stop |
Chora, chora, chora, você não consegue parar |
8 |
djâst uen ai fíl nou êgnêxan |
Just when I feel no ignition |
Quando não sinto nenhuma ignição |
9 |
nou uan bât mi andârstends |
No one but me understands |
Ninguém além de mim entende |
10 |
arms rítch aut from a dêstans |
Arms reach out from a distance |
Que os braços se estendem à uma distância |
11 |
pam t’u pam t’âtch iór rends |
Palm to palm, touch your hands |
Palma com palma, toco suas mãos |
12 |
ôu fíls laik iú lait mi âp |
Oh, feels like you light me up |
Oh, parece que você me ilumina |
13 |
fíls laik iú lait mi âp |
Feels like you light me up |
Parece que você me ilumina |
14 |
uen zâ sparks rân aut |
When the sparks run out |
Quando as faíscas se apagam |
15 |
ôu fíls laik iú lait mi âp |
Oh, feels like you light me up |
Oh, parece que você me ilumina |
16 |
fíls laik iú lait mi âp |
Feels like you light me up |
Parece que você me ilumina |
17 |
uen zâ sparks rân aut |
When the sparks run out |
Quando as faíscas se apagam |
18 |
iú nou zét iú ar a fáit’âr |
You know that you are a fighter |
Você sabe que é um lutador |
19 |
bât iú fíl iórsself fól âpart |
But you feel yourself fall apart |
Mas você sente que está se desmoronando |
20 |
nau iôr djâst pénêken bikóz iôr léft dêfited |
Now you’re just panicking because you’re left defeated |
Agora você está em pânico porque foi derrotado |
21 |
end iú si násên bât dark |
And you see nothing but dark |
E você não vê nada além da escuridão |
22 |
bât uen mai sôl êz ên písses |
But when my soul is in pieces |
Mas quando a minha alma está em pedaços |
23 |
nou uan bât mi andârstends |
No one but me understands |
Ninguém além de mim entende |
24 |
arms rítch aut from a dêstans |
Arms reach out from a distance |
Que os braços se estendem à uma distância |
25 |
pam t’u pam t’âtch iór rends |
Palm to palm, touch your hands |
Palma com palma, toco suas mãos |
26 |
ôu fíls laik iú lait mi âp |
Oh, feels like you light me up |
Oh, parece que você me ilumina |
27 |
fíls laik iú lait mi âp |
Feels like you light me up |
Parece que você me ilumina |
28 |
uen zâ sparks rân aut |
When the sparks run out |
Quando as faíscas se apagam |
29 |
ôu fíls laik iú lait mi âp |
Oh, feels like you light me up |
Oh, parece que você me ilumina |
30 |
fíls laik iú lait mi âp |
Feels like you light me up |
Parece que você me ilumina |
31 |
uen zâ sparks rân aut |
When the sparks run out |
Quando as faíscas se apagam |
32 |
ôu fíls laik iú lait mi âp |
Oh, feels like you light me up |
Oh, parece que você me ilumina |
33 |
fíls laik iú lait mi âp |
Feels like you light me up |
Parece que você me ilumina |
34 |
uen zâ sparks rân aut |
When the sparks run out |
Quando as faíscas se apagam |
35 |
ôu fíls laik iú lait mi âp |
Oh, feels like you light me up |
Oh, parece que você me ilumina |
36 |
fíls laik iú lait mi âp |
Feels like you light me up |
Parece que você me ilumina |
37 |
uen zâ sparks rân aut |
When the sparks run out |
Quando as faíscas se apagam |
Facebook Comments