1 |
xi sés xis tchêindjt |
She says she’s changed |
Ela diz que mudou |
2 |
xi sés xis kiúrd |
She says she’s cured |
Ela diz que está curado |
3 |
xi sés xis main |
She says she’s mine |
Ela diz que é meu |
4 |
bûl bûl |
Bull, bull |
touro, touro |
5 |
kam ôuvâr ríâr fór a sékand |
Come over here for a second |
Venha aqui por um segundo |
6 |
ai uant iú t’u si samsên |
I want you to see something |
Eu quero que você veja algo |
7 |
uai êz zês repânên t’u mi? |
Why is this happening to me? |
Por que isso está acontecendo comigo? |
8 |
uai êz zês ríâl? |
Why is this real? |
Por que isso é real? |
9 |
zâ saund óv déntêdj end ai nou |
The sound of dentage and I know |
O som de dentage e sei |
10 |
zâ saund óv déntêdj end ai si |
The sound of dentage and I see |
O som de dentage e vejo |
11 |
êts kam t’u guét mi end ai roup |
It’s come to get me and I hope |
Ele veio para me pegar e eu espero |
12 |
zâ saund óv uát ai si êz main |
The sound of what I see is mine |
O som do que eu vejo é meu |
13 |
xi sés xis tchêindjt |
She says she’s changed |
Ela diz que mudou |
14 |
xi sés xis kiúrd |
She says she’s cured |
Ela diz que está curado |
15 |
xi sés xis main |
She says she’s mine |
Ela diz que é meu |
16 |
bûl bûl |
Bull, bull |
touro, touro |
17 |
kam ôuvâr ríâr fór a sékand |
Come over here for a second |
Venha aqui por um segundo |
18 |
ai uant iú t’u si samsên |
I want you to see something |
Eu quero que você veja algo |
19 |
uai êz zês repânên t’u mi? |
Why is this happening to me? |
Por que isso está acontecendo comigo? |
20 |
uai êz zês ríâl? |
Why is this real? |
Por que isso é real? |
21 |
zâ saund óv déntêdj end ai nou |
The sound of dentage and I know |
O som de dentage e sei |
22 |
zâ saund óv déntêdj end ai si |
The sound of dentage and I see |
O som de dentage e vejo |
23 |
êts kam t’u guét mi end ai roup |
It’s come to get me and I hope |
Ele veio para me pegar e eu espero |
24 |
zâ kréfti uálât êz main |
The crafty wallet is mine |
A carteira astuta é minha |
25 |
réd t’u srou âp ól dei |
Had to throw up all day |
Tive que deitar-se durante todo o dia |
26 |
laik t’u mêik ekspérêments |
Like to make experiments |
Gosta de fazer experiências |
27 |
laik t’u gou end stók zi bóild kórkâs on mai laits |
Like to go and stock thee boiled carcass on my lights |
Gosta de ir e estocar ti carcaça cozida em minhas luzes |
28 |
lêssan t’u mi t’u mi |
Listen to me, to me |
Ouça-me, para me |
29 |
lêssan t’u mi t’u mi |
Listen to me, to me |
Ouça-me, para me |
30 |
lêssan t’u mi t’u mi |
Listen to me, to me |
Ouça-me, para me |
31 |
kam ôuvâr ríâr fór a sékand |
Come over here for a second |
Venha aqui por um segundo |
32 |
ai uant iú t’u si samsên |
I want you to see something |
Eu quero que você veja algo |
33 |
uai êz zês repânên t’u mi? |
Why is this happening to me? |
Por que isso está acontecendo comigo? |
34 |
uai êz zês ríâl? |
Why is this real? |
Por que isso é real? |
35 |
zâ saund óv vendjans end ai nou |
The sound of vengeance and I know |
O som da vingança e eu sei |
36 |
zâ saund óv déntêdj end ai si |
The sound of dentage and I see |
O som de dentage e vejo |
37 |
êts kam t’u guét mi end ai nou |
It’s come to get me and I know |
Ele veio para me pegar e eu sei |
38 |
zâ saund vendjans êz main |
The sound vengeance is mine |
A vingança de som é meu |
39 |
êz main êz main êz main |
Is mine is mine is mine |
É meu … é meu … é meu |
40 |
êz main |
Is mine |
é meu |
Facebook Comments