1 |
bêli-rei uóz a prítchârs san |
Billy-Ray was a preacher’s son |
Billy-Ray era filho de um pastor |
2 |
end uen rêz déri ûd vêzêt ríd kam âlóng |
And when his daddy would visit he’d come along |
E quando seu pai nos visitava, ele vinha junto |
3 |
uen zêi guézârd âraund end stárted t’ókên |
When they gathered around and started talkin’ |
Quando eles se reuniam e começavam a conversar |
4 |
zéts uen bêli ûd t’eik mi uókên |
That’s when Billy would take me walkin’ |
Era quando Billy me levava pra passear “ |
5 |
aut sru zâ bék iard uíd gou uókên |
Out through the back yard we’d go walkin’ |
Pelo quintal dos fundos, íamos andando |
6 |
zên ríd lûk êntiú mai aiz |
Then he’d look into my eyes |
Então ele olhava nos meus olhos |
7 |
lórd nous t’u mai sârpraiz |
Lord knows to my surprise |
O senhor sabe a minha surpresa |
– |
|
|
|
8 |
zâ ounli uan ru kûd évâr rítch mi |
The only one who could ever reach me |
O único que conseguiu me alcançar |
9 |
uóz zâ san óv a prítchâr men |
Was the son of a preacher man |
Era o filho de um pastor |
10 |
zâ ounli bói ru kûd évâr t’ítch mi |
The only boy who could ever teach me |
O único garoto que conseguiu me ensinar |
11 |
uóz zâ san óv a prítchâr men |
Was the son of a preacher man |
Era o filho de um pastor |
12 |
iés rí uóz, ií, rí uóz, ôu, rí uóz |
Yes he was, ye, he was, ooh, he was |
Sim, ele era, sim, ele era, ooh, ele era |
– |
|
|
|
13 |
bíên gûd êzent ól uêiz ízi |
Bein’ good isn’t always easy |
Ser bom não é sempre fácil |
14 |
nou mérâr rau rard ai trai |
No matter how hard I try |
Não importa o quanto eu tente |
15 |
uen rí stárted suít-t’ókên t’u mi |
When he started sweet-talkin’ to me |
Quando ele começou a falar daquele jeito comigo |
16 |
ríd kês t’él mi évrisêng êz ól rait |
He’d kiss tell me “everything is all right” |
Ele me beijava e dizia “está tudo bem” |
17 |
beibi beibi évrisêng êz ól rait |
Baby baby “everything is all right” |
Baby baby “está tudo bem” |
18 |
ken ai sník âuêi âguén t’ânáit? |
Can I sneak away again tonight? |
Posso passar escondido hoje à noite de novo? |
– |
|
|
|
19 |
zâ ounli uan ru kûd évâr rítch mi |
The only one who could ever reach me |
O único que conseguiu me alcançar |
20 |
uóz zâ san óv a prítchâr men |
Was the son of a preacher man |
Era o filho de um pastor |
21 |
zâ ounli bói ru kûd évâr t’ítch mi |
The only boy who could ever teach me |
O único garoto que conseguiu me ensinar |
22 |
uóz zâ san óv a prítchâr men |
Was the son of a preacher man |
Era o filho de um pastor |
23 |
iés rí uóz, ií, rí uóz, ôu, rí uóz |
Yes he was, ye, he was, ooh, he was |
Sim, ele era, sim, ele era, ooh, ele era |
– |
|
|
|
24 |
rau uél ai rêmembâr |
How well I remember |
Como me lembro bem |
25 |
zâ lûk zét uóz ên rêz aiz |
The look that was in his eyes |
O olhar que estava em seus olhos |
26 |
stílên kêssês from mi on zâ slai |
Stealin’ kisses from me on the sly |
Roubando beijos meus escondido |
27 |
t’êikên t’aim t’u mêik t’aim |
Takin’ time to make time |
Passando o tempo |
28 |
t’élên mi zét ríz ól main |
Tellin’ me that he’s all mine |
Me dizendo que ele é todo meu |
29 |
lârnên from ítch ózârz nôuên |
Learnin’ from each other’s knowin’ |
Aprendendo um com o conhecimento do outro |
30 |
lûkên t’u si rau mâtch uêâr grôuên |
Lookin’ to see how much we’re growin’ |
Apenas vendo como estamos crescendo |
– |
|
|
|
31 |
zâ ounli bói ru kûd évâr rítch mi |
The only boy who could ever reach me |
O único garoto que conseguiu me alcançar |
32 |
uóz zâ san óv a prítchâr men |
Was the son of a preacher man |
Era o filho de um pastor |
33 |
ai t’él iá nau zâ ounli bói ru kûd évâr t’ítch mi |
I tell ya now the only boy who could ever teach me |
Eu te digo agora o único garoto que conseguiu me ensinar |
34 |
uóz zâ san óv a prítchâr men |
Was the son of a preacher man |
Era o filho de um pastor |
35 |
iés rí uóz, rí uóz, ôu iés rí uóz |
Yes he was, he was, oh yes he was |
Sim, ele era, ele era, oh sim, ele era |
– |
|
|
|
36 |
rí uóz zâ suít t’ókên san óv a prítchâr men |
He was the sweet talkin’ son of a preacher man |
Ele era o filho do pastor com uma lábia doce |
Facebook Comments