1 |
náinti máiâls aut said xikágôu |
Ninety miles outside Chicago |
90 milhas longe de Chicago |
2 |
kent stap draivên ai dont nou uai |
Can’t stop driving, I don’t know why |
Não consigo parar de dirigir, Não sei por que |
3 |
sou mêni kuestchans ai níd en enssâr |
So many questions, I need an answer |
Muitas perguntas, Eu preciso de uma resposta |
4 |
t’u íârz leirâr iôr st’êl on mai maind |
Two years later you’re still on my mind |
2 anos depois e vc ainda está na minha mente. |
5 |
uarévâr répend t’u âmêlia ér rart? |
Whatever happened to Amelia Earhart? |
O que aconteceu com Amelia Earhart? |
6 |
ru rôlds zâ stárz âp ên zâ skai? |
Who holds the stars up in the sky? |
Quem segura as estrelas lá no céu? |
7 |
êz trû lóv djâst uans ên a laif t’aim? |
Is true love just once in a lifetime? |
É um amor verdadeiro uma vez na vida? |
8 |
dêd zâ képt’en óv zâ t’áit’ênêk krai? |
Did the captain of the Titanic cry? |
O Capitão do Titanic chorou? |
9 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
10 |
êf lóv ken mûv a maunt’an |
If love can move a mountain |
Se o amor pode mover uma montanha |
11 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
12 |
uai zâ skai êz blu |
Why the sky is blue |
Por que o céu é azul |
13 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
14 |
uai ai uózent ment fór iú |
Why I wasn’t meant for you |
Por que eu não fui feito para você |
15 |
dâz êni bári nou zâ uêi t’u étlantis? |
Does anybody know the way to Atlantis? |
Alguem sabe o caminho para Atlanta? |
16 |
ór uát zâ uênd sés uen xi krais? |
Or what the wind says when she cries? |
ou o que o vento diz quando chora? |
17 |
aim spídên bai zâ pleis zét ai mét iú |
I’m speeding by the place that I met you |
Eu estou passando pelo lugar que te conheci |
18 |
fór zâ náinti-sévens t’aim t’ânáit |
For the ninety-seventh time tonight |
Pela 97ª vez…esta noite |
19 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
20 |
êf lóv ken mûv a maunt’an |
If love can move a mountain |
Se o amor pode mover uma montanha |
21 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
22 |
uai zâ skai êz blu |
Why the sky is blue |
Por que o céu é azul |
23 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
24 |
uai ai uózent ment fór iú |
Why I wasn’t meant for you |
Por que eu não fui feito para você |
25 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
26 |
uai sémssan lóvd dêlaila |
Why Samson loved Delilah |
Por que Sansão amava Dalila |
27 |
uan dei al gou |
One Day I’ll go |
Um dia nós iremos |
28 |
dencên on zâ mûn |
Dancin on the moon |
Dançar na lua |
29 |
samdêi iú nou |
Someday You’ll Know |
Um dia você irá saber |
30 |
zét ai uóz zâ uan fór iú |
That I was the one for you |
que eu era a pessoa certa para você |
31 |
ai bót a t’êket t’u zâ end óv zâ rêinbôu |
I bought a ticket to the end of the rainbow |
Eu comprei um ingresso para o final do arco-íris |
32 |
ai uátch zâ stárz krésh ênt’u zâ si |
i watch the stars crash into the sea |
Eu assisti as estrelas caindo dentro do mar |
33 |
êf ai kûd ésk gád djâst uan kuéstchan |
If I could ask God just one question |
Se eu pudesse perguntar a Deus apenas uma pergunta |
34 |
uai arnt iú ríâr uês mi? t’ânáit |
Why aren’t you here with me? Tonight |
Por que vc não está aqui comigo? … esta noite |
35 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
36 |
êf lóv ken mûv a maunt’an |
If love can move a mountain |
Se o amor pode mover uma montanha |
37 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
38 |
uai zâ skai êz blu |
Why the sky is blue |
Porque o céu é azul |
39 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
40 |
uai ai uózent ment fór iú |
Why I wasn’t meant for you |
Por que eu não fui feito para você |
41 |
samdêi uêl nou |
Someday We’ll Know |
Um dia saberemos |
42 |
uai sémssan lóvd dêlaila |
Why Samson loved Delilah |
Por que Sansão amava Dalila |
43 |
uan dei al gou |
One Day I’ll go |
Um dia nós iremos |
44 |
dencên on zâ mûn |
Dancin on the moon |
Dançar na lua |
45 |
samdêi iú nou |
Someday You’ll Know |
Um dia você irá saber |
46 |
zét ai uóz zâ uan fór iú |
That I was the one for you |
que eu era a pessoa certa para você |
Facebook Comments