1 |
iú gát rôuls ên iór djíns end fiu ên iór rárt |
You got holes in your jeans and few in your heart |
Você tem buracos em seus jeans e poucos em seu coração |
2 |
iú dont nou uát êt mins t’u mi t’u uátch iú fól âpart |
You don’t know what it means to me, to watch you fall apart |
Você não sabe o que isso significa para mim, para ver você cair |
3 |
kóz iór brouken end bruzd bât ai ken rold iú klouz |
Cause your broken and bruised, but i can hold you close |
Porque seu quebrado e machucado, mas eu posso te abraçar |
4 |
al t’eik iú ên mai arms t’ânáit djâst mi end iú |
I’ll take you in my arms tonight, just me and you |
Vou levar você em meus braços esta noite, só eu e você |
5 |
beibi ên a rárt bít |
Baby in a heart beat |
do bebê em uma batida de coração |
6 |
al t’eik iú uês mi |
I’ll take you with me |
Vou levá-lo comigo |
7 |
ai djâst uana guét t’u nou iú |
I just wanna get to know you |
Eu só quero te conhecer |
8 |
iôr srôuên mi óff bít |
You’re throwing me off beat |
Você está me jogando fora da batida |
9 |
sou ai kent bríz |
So i can’t breathe |
Então eu não posso respirar |
10 |
ai djâst uana guét t’u xou iú |
I just wanna get to show you |
Eu só quero te mostrar |
11 |
êf uêâr fólen âpart |
If we’re falling apart |
Se nós estamos caindo aos pedaços |
12 |
ai uêl fait fór iór rárt |
I will fight for your heart |
Vou lutar para o seu coração |
13 |
ai ken bi iór xild |
I can be your shield |
Eu posso ser seu escudo |
14 |
ai uêl fait on zâ fild |
I will fight on the field |
Eu vou lutar em campo |
15 |
beibi uen áuâr laif guéts kôldâr |
Baby when our life gets colder |
bebê quando nossa vida fica mais frio |
16 |
al bi iór sôudiâr |
I’ll be your soldier |
Eu serei seu soldado |
17 |
al bi iór sôudiâr |
I’ll be your soldier |
Eu serei seu soldado |
18 |
djâst pût âp iór arms iú bi ólrait |
Just put up your arms, you’ll be alright |
Basta colocar os seus braços, você vai ficar bem |
19 |
kóz zâ uârld êz laik a bérâl fild zét al bi ríâr t’u fait |
Cause the world is like a battlefield, that i’ll be here to fight |
Porque o mundo é como um campo de batalha, que eu vou estar aqui para lutar |
20 |
ai si zâ skárz end iór uunds al trai t’u ríâl zêm t’u |
I see the scars and your wounds, i’ll try to heal them to |
Eu vejo as cicatrizes e as feridas, eu vou tentar curá-los para |
21 |
al t’eik iú ên mai arms t’ânáit djâst mi end iú |
I’ll take you in my arms tonight, just me and you |
Vou levar você em meus braços esta noite, só eu e você |
22 |
beibi ên a rárt bít |
Baby in a heart beat |
do bebê em uma batida de coração |
23 |
al t’eik iú uês mi |
I’ll take you with me |
Vou levá-lo comigo |
24 |
ai djâst uana guét t’u nou iú |
I just wanna get to know you |
Eu só quero te conhecer |
25 |
iôr srôuên mi óff bít |
You’re throwing me off beat |
Você está me jogando fora da batida |
26 |
sou ai kent bríz |
So i can’t breathe |
Então eu não posso respirar |
27 |
ai djâst uana guét t’u xou iú |
I just wanna get to show you |
Eu só quero te mostrar |
28 |
êf uêâr fólen âpart |
If we’re falling apart |
Se nós estamos caindo aos pedaços |
29 |
ai uêl fait fór iór rárt |
I will fight for your heart |
Vou lutar para o seu coração |
30 |
ai ken bi iór xild |
I can be your shield |
Eu posso ser seu escudo |
31 |
ai uêl fait on zâ fild |
I will fight on the field |
Eu vou lutar em campo |
32 |
beibi uen áuâr laif guéts kôldâr |
Baby when our life gets colder |
bebê quando nossa vida fica mais frio |
33 |
al bi iór sôudiâr |
I’ll be your soldier |
Eu serei seu soldado |
34 |
al bi iór sôudiâr |
I’ll be your soldier |
Eu serei seu soldado |
35 |
uen iôr fílên lôu ai ken t’eik iú ráiâr |
When you’re feeling low, I can take you higher |
Quando você está sentindo para baixo, eu posso te levar mais alto |
36 |
uen zâ uârld êz kôld al bi iór fáiâr |
When the world is cold, i’ll be your fire |
Quando o mundo estiver frio, eu vou ser o seu fogo |
37 |
al bi zér uen iú níd a xôldâr |
I’ll be there, when you need a shoulder |
eu vou estar lá, quando você precisar de um ombro |
38 |
uí ken uên zês uór |
We can win this war |
Nós podemos vencer esta guerra |
39 |
ai uêl bi iór sôudiâr |
I will be your soldier |
Eu serei seu soldado |
40 |
kóz beibi ên a rárt bít |
Cause baby in a heart beat |
querido, em uma batida de coração |
41 |
al t’eik iú uês mi |
I’ll take you with me |
Vou levá-lo comigo |
42 |
ai djâst uana guét t’u nou iú |
I just wanna get to know you |
Eu só quero te conhecer |
43 |
iôr srôuên mi óff bít |
You’re throwing me off beat |
Você está me jogando fora da batida |
44 |
sou ai kent bríz |
So i can’t breathe |
Então eu não posso respirar |
45 |
ai djâst uana guét t’u xou iú |
I just wanna get to show you |
Eu só quero te mostrar |
46 |
êf uêâr fólen âpart |
If we’re falling apart |
Se nós estamos caindo aos pedaços |
47 |
ai uêl fait fór iór rárt |
I will fight for your heart |
Vou lutar para o seu coração |
48 |
ai ken bi iór xild |
I can be your shield |
Eu posso ser seu escudo |
49 |
ai uêl fait on zâ fild |
I will fight on the field |
Eu vou lutar em campo |
50 |
beibi uen áuâr laif guéts kôldâr |
Baby when our life gets colder |
bebê quando nossa vida fica mais frio |
51 |
al bi iór sôudiâr |
I’ll be your soldier |
Eu serei seu soldado |
52 |
al bi iór sôudiâr |
I’ll be your soldier |
Eu serei seu soldado |
Facebook Comments