1 |
iú kent ríâr mi krai |
You can’t hear me cry |
Você não pode me ouvir chorar |
2 |
si mai dríms ól dai |
See my dreams all die |
Ver todos os meus sonhos morrerem |
3 |
from uér iôr stênden |
From where you’re standing |
De onde você está |
4 |
on iór oun |
on your own |
por conta própria |
– |
|
|
|
5 |
êts sou kuáiât ríâr |
It’s so quiet here |
Está tão quieto aqui |
6 |
end ai fíâl sou kôld |
And I feel so cold |
E eu me sinto tão frio |
7 |
zês rauz nou longâr |
This house no longer |
Esta casa já não |
8 |
fíâls laik roum |
Feels like home |
Se parece mais um lar |
– |
|
|
|
9 |
uen iú t’old mi iúd lív |
When you told me you’d leave |
Quando você me contou que iria embora |
10 |
ai félt laik ai kûdent brés |
I felt like I couldn’t breath |
Eu senti como se não pudesse respirar |
11 |
mai êikên bári fél t’u zâ flór |
My aching body fell to the floor |
Meu corpo dolorido caiu sobre o chão |
– |
|
|
|
12 |
zên ai kóld iú ét roum |
Then I called you at home |
Então eu liguei pra você em casa |
13 |
iú séd iú uârent âloun |
You said you weren’t alone |
Você disse que não estava sozinho |
14 |
ai xûd rév noun bérâr |
I should have known better |
Eu devia ter pensado melhor |
15 |
nau êt rârts mâtch mór |
Now it hurts much more |
Agora isso dói muito mais |
– |
|
|
|
16 |
iú kózd mai rárt t’u blíd end |
You caused my heart to bleed and |
Você fez meu coração sangrar e |
17 |
iú st’êl ôu mi a rízan |
You still owe me a reason |
Você ainda me deve uma razão |
18 |
kóz ai kent fêguiâr aut uai |
Cause I can’t figure out why |
Porque eu não consigo entender o porquê |
– |
|
|
|
19 |
uai aim âloun end frizen |
Why I’m alone and freezing |
Por que eu estou sozinho e congelando |
20 |
uaiâl iú ar ên zâ béd zét xis ên |
While you are in the bed that she’s in |
Enquanto você na cama com ela |
21 |
end aim djâst félt âloun t’u krai |
And I’m just felt alone to cry |
E eu apenas me senti sozinho a chorar |
– |
|
|
|
22 |
iú kózd mai rárt t’u blíd end |
You caused my heart to bleed and |
Você fez meu coração sangrar e |
23 |
iú st’êl ôu mi a rízan |
You still owe me a reason |
Você ainda me deve uma razão |
24 |
kóz ai kent fêguiâr aut uai |
Cause I can’t figure out why |
Porque eu não consigo entender porquê |
– |
|
|
|
25 |
iú kent ríâr mi krai |
You can’t hear me cry |
Você não pode me ouvir chorar |
26 |
si mai dríms ól dai |
See my dreams all die |
Ver todos os meus sonhos morrerem |
27 |
from uér iôr stênden |
From where you’re standing |
De onde você está |
28 |
on iór oun |
on your own |
por conta própria |
– |
|
|
|
29 |
êts sou kuáiât ríâr |
It’s so quiet here |
Está tão quieto aqui |
30 |
end ai fíâl sou kôld |
And I feel so cold |
E eu me sinto tão frio |
31 |
zês rauz nou longâr |
This house no longer |
Esta casa já não |
32 |
fíâls laik roum |
Feels like home |
Se parece mais um lar |
Facebook Comments